Аннотация
— Ты понимаешь, кому отказываешь, девочка. Я могу сделать так, что тебе даже шнурков не останется. Будешь жить на улице с бомжами. И никто слышишь, никто в этом городе тебе не поможет. Сдохнешь, с голоду. — Осмотрел меня с головы до ног чисто мужским взглядом. Усмехнулся. — Хотя в память о твоем отце сделаю тебе поблажку. — Он встал и перегнулся через стол. Дохнул на меня мятной жевательной резинкой. — Выйдешь за меня, Леночка?
Я в изумлении уставилась на Золотарева.
— Вы с ума сошли? С какой стати я должна выходить за вас? Вы мне в отцы годитесь, не стыдно такие предложения делать?
Золотарев сел на свое место. Зло посмотрел на меня. Мои слова видимо задели его мужское эго. Не привык чтобы ему отказывали.
— Подумай хорошенько, Лена. Такие предложения каждый день не поступают.

![Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец... Сиккер [перевод notabenoid.com]](https://www.rulit.me/data/programs/images/sikker-perevod-notabenoid-com_199330.jpg)






![Симпатичная брюнетка, 20 лет, работает ночной таксисткой. Спокойная, отзывчивая. Без вредных привычек. Нет. Познакомиться не желает.
В последнее время жизнь ее... Ночная таксистка [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/nochnaya-taksistka_213507.jpg)



Комментарии к книге "Любовь в параллельных мирах"