Трудности перевода. Воспоминания

Трудности перевода. Воспоминания
Биографии и мемуары, Политика
Серия: vip-персоны
Язык: русский
Год: 2020
Издатель: Абрис/Олма
ISBN: 978-5-00111-537-3
Город: Москва
Добавил: Admin 5 Апр 22
Проверил: Admin 5 Апр 22
Формат:  FB2 (433 Kb)  RTF (379 Kb)  TXT (426 Kb)  HTML (430 Kb)  EPUB (587 Kb)  MOBI (2151 Kb)

  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

«Трудности перевода», книга воспоминаний Виталия Ивановича Чуркина, издаётся впервые. Школа в Мневниках, МГИМО, посольство в Вашингтоне, Югославия, Бельгия, Канада, Арктика и, наконец, ООН — мы узнаём множество подробностей с позиции мэтра мировой дипломатии.
Опыт работы переводчиком в начале карьеры, по словам автора, помогал ему всю жизнь. Молодой второй секретарь Посольства СССР удивил Америку, когда с достоинством противостоял Конгрессу США на слушаниях после аварии на Чернобыльской АЭС. Руководил пресс-службой МИД в переломный и трудный для нашей страны период. А потом, по собственному выражению, ему в буквальном смысле пришлось пересесть в бронетранспортёр Специального представителя Президента России на Балканах, где шла кровопролитная война.
Вершина карьеры суперзвезды мировой дипломатии — трибуна ООН. Мастерство, ум и твердость Виталия Чуркина ценили не только его единомышленники, но и оппоненты. Он успел поставить точку в своей книге: «…открывалась новая глава в истории ООН». Но уже без Виталия Чуркина.

Похожие книги

Комментарии к книге "Трудности перевода. Воспоминания"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться