Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса

Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса
Другая поэзия, Европейская старинная литература
Язык: русский
Год: 1992
Добавил: Admin 13 Авг 19
Проверил: Admin 13 Авг 19
Формат:  FB2 (83 Kb)  RTF (72 Kb)  TXT (79 Kb)  HTML (111 Kb)  EPUB (214 Kb)  MOBI (702 Kb)

  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Вниманию читателей предлагается малоизвестная широкому кругу читателей поэзия великого итальянского скульптора, художника, поэта и мыслителя Микеланджело Буонарроти. Перевод выполнен известным искусствоведом Абрамом Марковичем Эфросом (1888–1954 гг.). Эфрос писал: «Поэзия была младшей из микеланджеловских муз, и он держал ее на положении Золушки. Он не любил пускать свои стихи в свет. Даже по сей день потомство мало знает их: они наименее раскрыты и наименее ценимы из всего наследия Микеланджело».
Микеланджело писал стихи в течение всей своей жизни, до самых преклонных лет. Поэзия была для него делом сердца и совести, а не забавой. Огромное влияние на поэзию Микеланджело оказало творчество Данте и Петрарки. Его первые стихи носили преимущественно интимно-лирический, любовно-философский характер, но после 1550-х годов стали главным глашатаем микеланджеловских раздумий. Они наполнены противоречиями: в них покорность борется с сопротивлением, признание благостности возврата в божье лоно перебивается нежеланием расстаться со счастьем жить.

Похожие книги

Комментарии к книге "Поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться