Аннотация
Цикл «Медвежонок Паддингтон»
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя — Паддингтон.
С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижет, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним все время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь — где он, там никогда не бывает скучно.
Иллюстрация на обложке Р. Элли. Внутренние иллюстрации П. Фортнум
Содержание
Майкл Бонд. «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медвежонке» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 5-19
Майкл Бонд. Мокрая история (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 20-33
Майкл Бонд. Паддингтон в метро (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 34-47
Майкл Бонд. Дело в шляпе (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 48-62
Майкл Бонд. «Мастер старой школы» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 63-76
Майкл Бонд. Паддингтон в театре (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 77-92
Майкл Бонд. Приключения на море (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 93-107
Майкл Бонд. Фокус-покус (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 108-122
Майкл Бонд. Семейный портрет (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 123-138
Майкл Бонд. Ремонт на скорую лапу (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 139-152
Майкл Бонд. Знаменитый сыщик (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 153-167
Майкл Бонд. День Гая Фокса (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 169-185
Майкл Бонд. Белый медведь (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 186-202
Майкл Бонд. Накануне Рождества (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 203-219
Майкл Бонд. Рождество (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 220-237
Майкл Бонд. Паддингтон на аукционе (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 238-250
Майкл Бонд. Паддингтон и «Сделай сам» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 251-265
Майкл Бонд. Паддингтон идёт в кино (сказка, перевод К. Сиверцевой), стр. 266-281
Майкл Бонд. Чудо-юдо в кухне (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 282-296
Майкл Бонд. Большая стирка (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 297-310
Майкл Бонд. Паддингтон в ресторане (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 311-325
Майкл Бонд. В дорогу! (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 326-339
Майкл Бонд. Деньги в банке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 340-355
Майкл Бонд. Переполох в аэропорту (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 356-369
Майкл Бонд. Паддингтон спасает положение (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 370-386
Майкл Бонд. Паддингтон и «пардон» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 387-407
Майкл Бонд. На рыбалке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 408-426
Майкл Бонд. Ехали медведи... (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 427-443
Майкл Бонд. Нарушитель спокойствия (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 444-459
Майкл Бонд. «Уходной» мистера Крубера (сказка, перевод К. Сиверцевой), стр. 460-475
Майкл Бонд. Похождения в доме и на крыше (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 476-490
Майкл Бонд. Паддингтон-победитель (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 491-507
Майкл Бонд. Ириски в миске (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 508-522
Майкл Бонд. Приключения на распродаже (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 523-538
Майкл Бонд. Паддингтон и рождественская пантомима (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 539-555
Примечание:
Перевод Александры Глебовской, Катерины СиверцевойИсточник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3948265

![«Много лет назад, когда в Шпессарте дороги были еще плохи и не так людны, как теперь, через Шпессартский лес шли два молодых парня. Одному было лет восемнадцать; он... Харчевня в Шпессарте [сборник; = Трактир в Шпессарте]](https://www.rulit.me/data/programs/images/harchevnya-v-shpessarte_142156.jpg)

![Крис Колфер, автор бестселлеров по версии The New York Times, представляет вашему вниманию историю о всеми любимой героине «Страны сказок» – Красной Шапочке. В своём... Как быть королевой. Руководство от Красной Шапочки [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/kak-byt-korolevoj-rukovodstvo-ot-krasnoj-shapochki-litres_570841.jpg)




![Цикл «Девочка-детектив Агата Мистери».
Наделённая потрясающим чутьём и феноменальной памятью, Агата Мистери мечтает стать писательницей. Но это в... Агата Мистери. Охота за призраком [Agatha Mistery: Sfida sulla transiberiana; илл. Стефано Туркони]](https://www.rulit.me/data/programs/images/agata-misteri-ohota-za-prizrakom-agatha-mistery-sfida-sulla_510248.jpg)

![Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого... Символ ведьминого древа [= Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм] [The Witch Tree Symbol]](https://www.rulit.me/data/programs/images/simvol-vedminogo-dreva-the-witch-tree-symbol_490044.jpg)

Комментарии к книге "Всё о медвежонке Паддингтоне [Сборник сказок] [2008] [худ. П. Фортнум, Р. Элли]"