Аннотация
http://sublieutenant.livejournal.com
Может, вы не поверите, но Иосиф Виссарионович Сталин на самом деле не скончался весной 1953-го года. Его дух оказался перенесен в то место, которое не было обозначено на глобусе в его кабинете. В Эквестрию, страну сказочных разноцветных пони. Под мудрым руководством принцессы Селестии сказочные пони веселятся и трудятся, ничего не зная про голод, угнетение социальных классов, гражданские войны и империализм. Все прославляют Дружбомагию и славят принцессу, но так ли они счастливы на самом деле?..
Генеральный секретарь, заключенный в тело неприметного серого жеребца, бросает вызов сказочному самодержавию, вызов, казалось бы, изначально обреченный. Куда одинокому старику, разговаривающему непонятными словами, тягаться с целой сказочной империей?.. Однако, у Сталина еще есть резервы. И, как знать, может сказочная Эквестрия станет его главным полем битвы? Или даже чем-то бОльшим. Его, старого Кобы, работой над ошибками, допущенными в прежней жизни...
Все люди, упомянутые в тексте этого произведения, являются авторским вымыслом и никогда не существовали в действительности. Любые совпадения следует считать случайными и непреднамеренными.
Все пони, упомянутые в тексте этого произведения, существуют на самом деле, как и волшебная страна Эквестрия, жизнь в которой описана на основе реальных событий. Автор приносит извинения пони за возможное искажение фактов.
«Фантазия есть качество величайшей ценности» В.И. Ленин.


![Дарк ЛитРПГ. Новый патч в игре «Безбожие» позволил игрокам выбирать так называемый «Героический режим» — режим игры, при котором игровой персонаж погибает... Героический режим. Не для героев [СИ]](https://www.rulit.me/data/programs/images/geroicheskij-rezhim-bezbozhie_301470.jpg)



![Особенность «Чернил» — необычайная чувственность и эротичность. Новелла изображает Заваркиных не играющими социальные роли, но людьми чувствующими и живущими... Чернила [calibre 0.9.13]](https://www.rulit.me/data/programs/images/chernila-calibre-0-9-13_334822.jpg)


Комментарии к книге "Понь бледный"