Язык:
Формат:
только полные версии  
Кот Мурр… Сочинение Э.-Т.-А. Гофмана. Перевод с немецкого Н. Кетчера
Критика

Кот Мурр… Сочинение Э.-Т.-А. Гофмана. Перевод с немецкого Н. Кетчера

Язык: русский
Год: 1840

«…Обращаемся к «Коту Мурру». Это сочинение – по оригинальности, характеру и духу, единственное во всемирной литературе, – есть...
Секретарь в сундуке (,) или Ошибся в расчетах. Водевиль-фарс. В двух действиях. М. Р… Три оригинальные водевиля… Сочинения Н. А. Коровкина
Критика

Секретарь в сундуке (,) или Ошибся в расчетах. Водевиль-фарс. В двух действиях. М. Р… Три оригинальные водевиля… Сочинения Н. А. Коровкина

Язык: русский
Год: 1840

«…Не знаем, право, каковы английский и немецкие водвили, но знаем, что русские решительно ни на что не похожи. Это какие-то космополиты,...
Борис Годунов. Трагедия… М. Лобанова
Классическая проза ХIX века, Критика

Борис Годунов. Трагедия… М. Лобанова

Язык: русский
Год: 1835

«…Тяжелый херасковский шестистопный ямб заменил он пятистопным безрифменным; над заветными триединствами наругался безжалостно;...
Главные черты из древней финской эпопеи Калевалы. Морица Эмана
Классическая проза ХIX века, Критика

Главные черты из древней финской эпопеи Калевалы. Морица Эмана

Язык: русский
Год: 1847

«"Калевала" есть творение великое, потому что в противном случае для чего бы ее было даже и переводить на русский язык, не только...
Жизнь, как она есть. Записки неизвестного, изданные Л. Брантом…
Критика

Жизнь, как она есть. Записки неизвестного, изданные Л. Брантом…

Язык: русский
Год: 1844

Л. В. Брант – беллетрист и критик конца 1830–1840-х гг., в течение ряда лет фельетонист «Северной пчелы». Одержимый, по выражению Белинского,...
Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота
Критика

Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота

Язык: русский
Год: 1841

«…«Фритиоф» – поэма шведского поэта Тегнера, созданная им из народных сказок и преданий, следовательно, по преимуществу, произведение...