Аннотация
Изучение истории культурных взаимосвязей предполагает выяснение конкретных путей распространения, перевода и заимствования памятников средневековой книжности. Именно этот аспект выбран в предлагаемой работе, подготовленной в ходе многолетней разработки темы "Византия - славяне - Русь: встреча цивилизаций" в самых различных ее аспектах. Исследование посвящено поиску, анализу и реконструкции истории византийского прототипа одной из древнейших славянских книг - Изборнику, дошедшему до нас в виде Изборника Святослава 1073 г. Основное внимание уделено как исследованию рукописей интересующего в данной связи текста, так и проблемам хронологии, текстологии и эволюции содержания анализируемых памятников в условиях меняющегося социокультурного и этно-конфессионального контекста.
Изборник 1073 г. — древнейший из дошедших до нас древнерусский сборник, переписанный с болгарского оригинала. Открывающая Изборник похвала содержит имя заказчика — им называется «великый в князих княз Святослав». Та же похвала читается и в конце книги (л. 263 об.—264), впрочем в этом случае имя писца, а также имя и титул заказчика написаны по стертому тексту. Некоторые исследователи считают, что И. был переписан по заказу великого князя киевского Изяслава Ярославича, а после его изгнания из Киева переадресован Святославу Ярославичу, ставшему в 1073 г. великим князем.
Содержание:
Предисловие 7
ВВЕДЕНИЕ Изборник Святослава 1073 г. и его византийские прототипы, итоги и задачи изучения (Историографический обзор) 11
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Греческие рукописи Вопросов и ответов Анастасия Синаита (в различных редакциях)
Глава 1. Греческие списки прототипа Изборника Святослава 1073 г. 43
Глава 2. Флорилегий Псевдо-Анастасия в греческой рукописной традиции 103
Глава 3. Фрагменты псевдо-анастасиева флорилегия в греческой рукописной традиции XI-XVIII вв. 211
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Флорилегий Псевдо-Анастасия и Изборник Святослава 1073 г.
Глава 4. Сравнительный анализ состава Изборника Святослава 1073 г. и его византийских аналогов 246
Глава 5. Текстологический анализ греческих списков прототипа Изборника Святослава 268
Глава 6. От ответов Анастасия Синаита — к Изборнику (К датировке греческого прототипа Изборника Святослава) 297
Пути распространения флорилегия и его переводы: латинская и другие версии византийского прототипа Изборника (Вместо заключения) 334
Библиография 342



![С XVIII века отечественные энтузиасты стали заниматься исследованиями и категоризацией верований загадочных древних славян.
В этом томе собраны три известных... Сказки, мифы и легенды восточных славян [сборник][litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/skazki-mify-i-legendy-vostochnyh-slavyan-sbornik-litres_964613.jpg)



![В «Записках о Московии» перед читателем предстает Россия времен Ивана Грозного.
Работа необычна тем, что ее писал… царский опричник. В исторической традиции... Записки о Московии [МИ Стрельбицкого]](https://www.rulit.me/data/programs/images/zapiski-o-moskovii-mi-strelbickogo_574566.jpg)


![Сборник русских народных былин из разных печатных источников.
Содержание:
1. Вавила и скоморохи
2. Птицы
3. Исцеление Ильи Муромца
4. Илья Муромец и... Русские былины [др. сб.]](https://www.rulit.me/data/programs/images/russkie-byliny-dr-sb_781028.jpg)
Комментарии к книге "Византийский прототип древнейшей славянской книги [Изборник Святослава 1073 г.]"