Аннотация
Marusia llega a Nueva York procedente de la URSS con un niño y muchas ilusiones en torno a la calle Ciento ocho, un barrio de emigrantes rusos: el taxista y pintor Baránov, el erudito editor Fima, el abogado verdulero Ziama, el director de escena y agente inmobiliario Lérner... Todos ellos conviven con coreanos, hindúes, árabes y judíos alemanes, en un hábitat donde los negros son enigmáticos seres con transistor y los americanos blancos que hablan inglés son tenidos por extranjeros. Y también latinoamericanos, como Rafael, empeñado en casarse con Marusia.El estilo conciso de Dovlátov, hecho con la sencillez y la viveza de la literatura oral, ofrece con ironía la visión cercana y afectuosa de unos seres desplazados y ansiosos de vida en la difícil integración a un nuevo mundo.



![«О дивный новый мир» – антиутопия об «обществе потребления», в основах которого лежат генетическое программирование и строгий контроль над размножением, и об... О дивный новый мир / Brave New World [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/o-divnyj-novyj-mir-brave-new-world-litres_789467.jpg)
![Как умирает любовь – день за днем, взгляд за взглядом, слово за словом? Как умирает любовь, несмотря на все усилия двоих ее сохранить?
Молодой писатель Дэвид и его... Райский сад [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/rajskij-sad-litres_790141.jpg)
![Предлагаем вниманию читателей один из самых известных романов английской писательницы Вирджинии Вульф, ведущей фигуры модернистской литературы первой половины... Orlando / Орландо. Книга для чтения на английском языке [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/orlando-orlando-kniga-dlya-chteniya-na-anglijskom-yazyke-lit_789549.jpg)
![Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время... Тропик Козерога [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tropik-kozeroga-litres_787122.jpg)

![«„Чтеніе поэта есть уже творчество“. Этотъ афоризмъ въ устахъ И. Ѳ. Анненскаго пріобрѣталъ особенное значеніе и какъ бы оправдывалъ принципъ,... Траурный эстетизм [в старой орфографии]](https://www.rulit.me/data/programs/images/traurnyj-estetizm-v-staroj-orfografii_360138.jpg)

Комментарии к книге "La extranjera"