Скачать электронные книги бесплатно, читать книги онлайн автора Komarov Alexander Sergeevich

 
Учитывать фильтр по выбранному автору
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Масяна
Огни другого мира (СИ)
А мне не понравилось, не смогла дочитать. Если коротко пересказать своими словами, то одна "ненормальная", в смысле нормальная, но видящая инопланетян, никому об этом не рассказывает, и особо ничего не
lena44
Скитальцы [СИ]
согласна Фильм был бы крутой . Читайте очень рекомендую
lena44
НеОн
начало понравилось , а потом все смешалось вооообще не чего не поняла...... 
lena44
lena44
lena44
lena44
Падший ангел
Жестоко но интерестно
 
 
Поиск по автору "Komarov Alexander Sergeevich": Новые книги
Всего книг: 8
 
Язык:
Сортировать по: дате загрузки названию популярности рейтингу

Формат:

 


 
Уильям Шекспир - вереница чувственных образов Уильям Шекспир - вереница чувственных образов
Автор: Komarov Alexander Sergeevich , Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда Жанр: Другая поэзия Серия: Семантический анализ Сонетов Шекспира #89005 Язык: русский Год: 2020 Статус: Закончена Добавил: Admin 6 Авг 20
 Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти...
 
Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Автор: Комаров Александр Сергеевич , Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Классическая зарубежная поэзия, Литературоведение Серия: Переводы сонетов Шекспира #40884 Язык: русский Год: 2020 Статус: Закончена Добавил: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда 23 Май 20
  Сонет 29 — является одним из самым почитаемым читателями из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом...
 
Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда
Автор: Комаров Александр Сергеевич , Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Европейская старинная литература , Литературоведение Серия: Переводы Свами Ранинанда #7810 Язык: русский Год: 2019 Статус: Закончена Добавил: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда 3 Май 20
...
 
Видение Степана или безумная хава нагила Видение Степана или безумная хава нагила
Автор: Комаров Александр Сергеевич , Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Европейская старинная литература Серия: Повесть Язык: русский Год: 2013 Статус: Закончена Добавил: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда 10 Апр 20
«Хава нагила» — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую...
 
Анатомия души. Семь очерков по культурологии и социологии Анатомия души. Семь очерков по культурологии и социологии
Автор: Комаров Александр Сергеевич , Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Культурология, Литературоведение Серия: Культурология и социология #4011 Язык: русский Год: 2019 Статус: Закончена Добавил: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда 20 Фев 20
Автор пытается донести свою точку зрения в восприятии критериев современности с позиций исторического ракурса, а также на события...
 
Загрузка...

 
Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда
Автор: Komarov Alexander Sergeevich Свами Ранинанда, Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Классическая зарубежная поэзия, Мировая художественная культура Серия: Переводы Шекспира #9871 Язык: русский Год: 2018 Статус: Закончена Добавил: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда 23 Ноя 19
William Shakespeare Sonnet 116, «Let me not to the marriage of true minds». Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не подвластна течению...
 
Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда
Автор: Komarov Alexander Sergeevich Свами Ранинанда, Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Классическая зарубежная поэзия, Мировая художественная культура Серия: Переводы Шекспира #9871 Язык: русский Год: 2018 Статус: Закончена Добавил: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда 23 Ноя 19
William Shakespeare Sonnet 116, «Let me not to the marriage of true minds». Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не...
 
Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда
Автор: Комаров Александр Сергеевич Свами Ранинанда, Komarov Alexander Sergeevich Жанр: Европейская старинная литература , Лирика Серия: Переводы Шекспира #759 Язык: русский Год: 2019 Статус: Закончена Добавил: Admin 16 Апр 19
       2019 (c) Литературный перевод Свами Ранинанда, Уильям Шекспир Сонет 130      * * *      Глаза моей...
 

 

 

 

2011 - 2018