Выбрать главу

Но она не удостоилась даже прощального взгляда, размышляла мрачно амазонка.

Как часто после этого она задавалась вопросом, почему ни один из мужчин — не только её — никогда не просил о чём-то большем. В конце концов, ни один из рабов ни разу даже не устроил драку, когда осознавал свою судьбу и предназначение. Если честно, то они выглядели вне себя от радости, охотно соглашались на все и, будто бы, страстно желали, чтобы их использовали. И, хотя они были рабами, к ним относились хорошо, и секс у них был в любое время, когда им того хотелось.

Но, очевидно, что если амазонки и были для таких мужчин удовольствием на некоторое время, то, по их мнению, они, попросту, не были достойны чего-то вроде «жили они долго и счастливо до конца своих дней». Однако, другие амазонки не так уж мечтали об этом «долго и счастливо», в отличие от Делайлы. Что с ней не так? Хотя ее девственность давно уже была потеряна благодаря Ворику, девушка не могла пользоваться рабами даже для случайного секса, для которого они и были предназначены.

С тех пор, как она позволила себе завести любовника первый раз, Делайла больше не испытывала желания отдаться мужчине, даже чтобы потом без сожалений избавиться от него — или чтобы снова осознать, что избавились от нее. Предпочли вернуться к своей прежней жизни, значительно лучшей прежней жизни, чем возможная жизнь с ней. Но Лайел… она его безумно хотела — признание самой себе. Безумно желала ощутить его язык у себя во рту, горячий и нетерпеливый. Мечтала о прикосновении влажного от страсти тела, скользящего по ней, о нем, изогнувшемся над нею в напряжении.

Глупая девчонка. Можно сколько угодно мечтать о таких вещах, но она не могла их себе позволить. Однако, сейчас говорить поздно, её жажда Лайела уже стала слишком неистовой. Насколько сильнее она будет его хотеть, если узнает, каким окажется его прикосновение? Настоящим блаженством? Амазонка отдаст ему всю себя без остатка, и, неужели же, он отвернется от нее сразу после этого. И она опять будет забыта. Но на этот раз, однако, она чувствовала, что не сможет оправиться от потери. Стоило только мельком прикоснуться к человеку, о котором слагали легенды, как ей неизгладимо понравилось то, что она почувствовала.

Кто-то наступил ей на ногу, возвращая из тревожных раздумий к не менее тревожной реальности.

«Что, именем Аида, тут происходит?», — думала амазонка.

Все осторожно продвигались к берегу.

— Покажись, — сказал дракон с заплетенными волосами невидимому существу. Он широко развел руки и поворачивался по кругу перед Делайлой. — Если тебе хватит мужества.

Кто-то охнул. Кто-то указывал пальцем куда-то.

Чудесно. Еще один сюрприз. Делайла проследила, куда указывал этот палец, и ее глаза округлились. Там, над водой воздух начал принимать определенную форму и сгущаться. Божественные силы? Или силы зла? Она выставила ногу вперед, готовая прыгнуть и атаковать в любой момент, когда заметила, что и все остальные поступили также, готовясь к бою.

К несчастью, единственным оружием, которым они располагали, были их собственные руки.

Даже Лайел остановился, чтобы посмотреть на клубящееся вихрем создание. У него был полный решимости, непокорный, дикий и свирепый вид, который каким-то непостижимым образом сочетался с неприкрытой чувственностью.

— О, мне мужества не занимать. А тебе, дракон? А всем вам? Это только время покажет, — ответил голос.

Ветер задул со свирепой силой, и полетели капли воды.

— Жители Атлантиды, добро пожаловать в Райский сад, созданный для богов, который мы, боги, с радостью уступаем на время вам, нашим верным слугам.

Райский сад? Слуги?

Голос доносился от воды, но воздух так до конца и не сгустился. Просто был плотным и переливался так, что вырисовалась форма человеческого тела — большого и, по всей видимости, принадлежащего мужчине. Три русалки — блондинка, брюнетка и рыжеволосая — плавали вокруг туманной фигуры и хором возносили хвалу его силе и величию.

— Не бойтесь, — продолжало создание. — Вас избрали для участия в необыкновенном мероприятии. Все что мы просим взамен, это чтобы вы проявили доблесть, силу и ловкость, все те качества, которые вы так хорошо продемонстрировали на полях сражений у вас на родине.

Он сделал паузу, вероятно ожидая увидеть кивки в знак согласия и услышать воодушевленные возгласы. Но не дождался ни того, ни другого. Остальные были, очевидно, так же ошеломлены, как и Делайла.

Звук, выражавший раздражение, донесся от воды.

— Зачем вы притащили нас сюда? — потребовала ответа Делайла до того, как создание решило заговорить снова. Пока что он не дал никаких ответов, только внес еще большую сумятицу.

— Сейчас кому-то не поздоровится, — счастливым голоском пропела одна из русалок.

— Не сметь обращаться ко мне подобным образом, — возвестил рокочущий голос, и полупрозрачная фигура подернулась рябью от ярости, охватившей создание.

— А вы не смеете вот так запросто…, - начала Делайла.

— Молчать!

Соленый поток ударил в нее с такой силой, что девушка упала на колени, безуспешно пытаясь вздохнуть. Она захлебывалась и стала задыхаться, издавая булькающие звуки. «Даже на пороге смерти не показывай страха». Вторая заповедь. Амазонка, возможно, нарушила большинство из заповедей за сегодняшний день, но только не эту.

Ее взгляд начал невольно искать Лайела, мужчину, который одновременно заставил ее почувствовать себя рядом с собой защищенной, и вместе с тем со всей очевидностью ее ненавидел. Его прекрасные голубые глаза сузились и смотрели на нее, а мягкие губы сжались. От недовольства? Она не заметила, чтобы он двигался, но казалось, что он был ближе, чем раньше. Делайла заставила себя сохранять бесстрастное выражение лица.

— В следующий раз, Амазонка, мгновенно окажешься погребенной в морской пучине, — пригрозило эфемерное существо.

Ответа не последовало, даже когда поток воды отхлынул, и она смогла сделать глубокий вдох. Ее с пятилетнего возраста готовили к сражениям как воительницу. Каждый раз, когда на уроках девушка не оправдывала ожиданий своих наставников, ее жестоко наказывали. Чаще всего секли плетью до тех пор, пока кожа не была изодрана в клочья. Иногда забивали камнями. Иногда наказывали проходом через строй, где нужно было вслух кричать, чтобы все слышали, какие ошибки она допустила.

Всем была понятна необходимость такой подготовки, и она не жаловалась. Предки амазонок были рабами у мужчин всех народов — точно такими рабами, которых они теперь брали в свой лагерь на два месяца в году. Только их неволя тогда была постоянной. Или должна была быть постоянной. Однажды они восстали, напали на своих хозяев и бежали, решив никогда больше не подвергаться подобной судьбе. Освободившиеся женщины стали непреклонны в этом своем решении. И тогда появились заповеди.

Делайла с гордостью носила свои внутренние и наружные шрамы, потому что они научили ее никогда не допускать одну и ту же ошибку дважды. Этот бог не получит второго шанса взять над ней верх.

— Мы не потерпим дерзости. Мы Высшие существа, ваши повелители, ваши создатели. Вы будете относиться к нам с должным уважением, или познаете всю силу нашего гнева.

Мы. Он здесь был один, и все же говорил во множественном числе. Присутствовали ли все остальные рядом, но просто были невидимы глазу? Эта мысль не испугала, напротив, она взбесила ее. Невидимого, неизвестного врага будет сложнее победить.

— Слушайте все. Вы наши творения, которых мы задумывали для своего развлечения и защиты, однако, так и не воспользовались вами. На очень долгое время вы были забыты, тогда как наше внимание было обращено к людям. Однако, более пренебрегать вами мы не станем. О вас вспомнили, и теперь вы познаете нашу милость.

Голос снова сделал паузу, будто все должны были разразиться радостными криками по поводу того, что о них вспомнили. Когда их не последовало, снова раздалось недовольное ворчание.

— Наше самое большое желание состоит в том, чтобы узнать как можно больше о каждом из вас. На протяжении нескольких недель мы наблюдали за вами, изучали вас, размышляли, кто из вас сильнейший. Те, кто наделен частичкой света Апполона?[2] Те, кого одарила красотой Афродита? Те, кто живет с жаждой войны подобно Аресу?[3] Вот почему вы оказались на этом острове. После тщательных раздумий мы отобрали из всех жителей Атлантиды самых отважных, тех, кто больше других внушает страх.

вернуться

2

Апполон — древнегреческий бог света, сын Зевса и Лето, брат Артемиды. Апполон — также бог наук и искусств, бог-врачеватель, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего, дорог, путников и мореходов. Он был изображен как красивый, безбородый юноша с длинными волосами, часто увенчанный венком. (прим. пер.)

вернуться

3

Арес — нелюбимый сын Зевса и Геры, бог войны, коварной, вероломной, войны ради войны, в отличие от Афины Паллады — богини войны честной и справедливой. Первоначально Арес просто отождествлялся с войной и смертоносным оружием, потом стал считаться также богом сражений, и мужественной храбрости. Он был изображен или как зрелый, смело выступавший воин, облаченный в доспехи и с оружием в сражении, или как нагой безбородый юноша с мечем и копьем. (прим. пер.)