Выбрать главу

Signor Tombola had endeavoured to persuade us, by arguments which we took no trouble to oppose, that the unity of his country in no way resembled the average modern torpedo, carefully planned, constructed with all the skill of the greatest European arsenals, but, when constructed, destined to be directed by feeble hands into a region where it must undoubtedly explode, unseen, unfeared, and unheard, into the illimitable wastes of political chaos.

It is unnecessary to go into further details. The conversation had assumed proportions which would have bored Prometheus[50] on his rock, which would have driven Tantalus[51] to distraction, and which would have impelled Ixion[52] to seek relaxation in the simple but instructive dialogues of Herr Ollendorff, rather than submit to the greater evil of listening to our talk. We had sat at table for hours; we were bored, we were tired, and nobody showed signs of moving.

Somebody called for cigars. We all instinctively looked towards the speaker. Brisbane was a man of five-and-thirty years of age, and remarkable for those gifts which chiefly attract the attention of men. He was a strong man. The external proportions of his figure presented nothing extraordinary to the common eye, though his size was above the average. He was a little over six feet in height, and moderately broad in the shoulder; he did not appear to be stout, but, on the other hand, he was certainly not thin; his small head was supported by a strong and sinewy neck; his broad, muscular hands appeared to possess a peculiar skill in breaking walnuts without the assistance of the ordinary cracker, and, seeing him in profile, one could not help remarking the extraordinary breadth of his sleeves, and the unusual thickness of his chest. He was one of those men who are commonly spoken of among men as deceptive; that is to say, that though he looked exceedingly strong he was in reality very much stronger than he looked. Of his features I need say little. His head was small, his hair is thin, his eyes are blue, his nose is large, he has a small moustache, and a square jaw. Everybody knows Brisbane, and when he asked for a cigar everybody looked at him.

‘It is a very singular thing,’ said Brisbane.

Everybody stopped talking. Brisbane’s voice was not loud, but possessed a peculiar quality of penetrating general conversation, and cutting it like a knife. Everybody listened. Brisbane, perceiving that he had attracted their general attention, lit his cigar with great equanimity.

‘It is very singular,’ he continued, ‘that thing about ghosts. People are always asking whether anybody has seen a ghost. I have.’

‘Bosh! What, you? You don’t mean to say so, Brisbane? Well, for a man of his intelligence!’

A chorus of exclamations greeted Brisbane’s remarkable statement. Everybody called for cigars, and Stubbs, the butler, suddenly appeared from the depths of nowhere with a fresh bottle of dry champagne. The situation was saved; Brisbane was going to tell a story.

I am an old sailor, said Brisbane, and as I have to cross the Atlantic pretty often, I have my favourites. Most men have their favourites. I have seen a man wait in a Broadway bar for three-quarters of an hour for a particular car which he liked. I believe the bar-keeper made at least one-third of his living by that man’s preference. I have a habit of waiting for certain ships when I am obliged to cross that duck-pond. It may be a prejudice, but I was never cheated out of a good passage but once in my life. I remember it very well; it was a warm morning in June, and the Custom House officials, who were hanging about waiting for a steamer already on her way up from the Quarantine, presented a peculiarly hazy and thoughtful appearance. I had not much luggage – I never have. I mingled with the crowd of passengers, porters, and officious individuals in blue coats and brass buttons, who seemed to spring up like mushrooms from the deck of a moored steamer to obtrude their unnecessary services upon the independent passenger. I have often noticed with a certain interest the spontaneous evolution of these fellows. They are not there when you arrive; five minutes after the pilot has called ‘Go ahead!’ they, or at least their blue coats and brass buttons, have disappeared from deck and gangway as completely as though they had been consigned to that locker which tradition ascribes to Davy Jones. But, at the moment of starting, they are there, clean shaved, blue coated, and ravenous for fees. I hastened on board. The Kamtschatka was one of my favourite ships. I say was, because she emphatically no longer is. I cannot conceive of any inducement which could entice me to make another voyage in her. Yes, I know what you are going to say. She is uncommonly clean in the run aft, she has enough bluffing off in the bows to keep her dry, and the lower berths are most of them double. She has a lot of advantages, but I won’t cross in her again. Excuse the digression. I got on board. I hailed a steward, whose red nose and redder whiskers were equally familiar to me.

‘One hundred and five, lower berth,’ said I, in the businesslike tone peculiar to men who think no more of crossing the Atlantic than taking a whisky cocktail at down-town Delmonico’s.

The steward took my portmanteau, greatcoat, and rug. I shall never forget the expression on his face. Not that he turned pale. It is maintained by the most eminent divines that even miracles cannot change the course of nature. I have no hesitation in saying that he did not turn pale; but, from his expression, I judged that he was either about to shed tears, to sneeze, or to drop my portmanteau. As the latter contained two bottles of particularly fine old sherry presented to me for my voyage by my old friend Snigginson van Pickyns, I felt extremely nervous. But the steward did none of these things.

‘Well, I’m d – d!’ said he in a low voice, and led the way.

I supposed my Hermes[53], as he led me to the lower regions, had had a little grog, but I said nothing, and followed him. One hundred and five was on the port side, well aft. There was nothing remarkable about the state-room. The lower berth, like most of those upon the Kamtschatka, was double. There was plenty of room; there was the usual washing apparatus, calculated to convey an idea of luxury to the mind of a North American Indian; there were the usual inefficient racks of brown wood, in which it is more easy to hand a large-sized umbrella than the common tooth-brush of commerce. Upon the uninviting mattresses were carefully bolded together those blankets which a great modern humorist has aptly compared to cold buckwheat cakes. The question of towels was left entirely to the imagination. The glass decanters were filled with a transparent liquid faintly tinged with brown, but from which an odour less faint, but not more pleasing, ascended to the nostrils, like a far-off sea-sick reminiscence of oily machinery. Sad-coloured curtains half-closed the upper berth. The hazy June daylight shed a faint illumination upon the desolate little scene. Ugh! how I hate that state-room!

The steward deposited my traps and looked at me, as though he wanted to get away – probably in search of more passengers and more fees. It is always a good plan to start in favour with those functionaries, and I accordingly gave him certain coins there and then.

‘I’ll try and make yer comfortable all I can,’ he remarked, as he put the coins in his pocket. Nevertheless, there was a doubtful intonation in his voice which surprised me. Possibly his scale of fees had gone up, and he was not satisfied; but on the whole I was inclined to think that, as he himself would have expressed it, he was “the better for a glass”. I was wrong, however, and did the man injustice.

вернуться

50

Prometheus – in Greek religion, the god of fire and one of the Titans; the legend said that Zeus nailed him to the rock and sent an eagle to eat his liver as punishment for stealing fire and giving it to people.

вернуться

51

Tantalus – in Greek mythology, the son of Zeus; he was punished for his crimes against gods – in the underworld he stood in water but couldn’t drink, fruits hung above his head but he couldn’t eat them.

вернуться

52

Ixion – in Greek mythology, Zeus, to punish Ixion for murdering his father-in-law, bound him on a wheel which rolled without stopping.

вернуться

53

Hermes – in Greek mythology, the son of Zeus, and the god of cattle and sheep; he was also a dream god and the messenger of the gods.