Выбрать главу

In medieval religious houses, the cantrice or cantor used the methods I learned in the workshop to lead the nuns and monks in singing the daily office. The cantrice’s duties included the upkeep of liturgical books, the choice of chants for specific occasions, the creation of chants if necessary, and the setting of tempos and pitches in the performance.[5] A challenging and important position. The best of them modified the music to suit the voices available for the choir. That Marian was learning these skills at Wherwell Abbey was a tribute to her talent.

Another aspect of the book involves the ill health of Prince Edward (popularly known today as the Black Prince). Although the disastrous Battle of Nájera is often cited as the beginning of his disabling illness, I’m inclined to believe Michael Jones’s claim that Edward’s health started to decline a year after that battle, in the autumn of 1368.[6] If that’s the case, the common claim that it was dysentery, which never made sense to me, is unlikely. When I was working on my novel of Joan of Kent (A Triple Knot, published under the pseudonym Emma Campion) I developed my own theory about the disease that eventually killed him, that he was slowly being poisoned with mercury. Mercury, or quicksilver, was used for medicinal purposes in the Middle Ages and after – the sale of over-the-counter medicines containing it was not banned in the UK until 1955.[7] In various forms it was known to be an effective antibacterial and was used for a wide range of health issues including scurvy, ringworm, boils, syphilis, eye and skin complaints, and as a laxative. It’s still used in some Chinese and Ayurvedic medicines, albeit in small amounts. We now know that human ingestion of mercury damages the kidney, brain, liver, reproductive system, and other organs. Small amounts over a long period of time might have caused many of Prince Edward’s physical and mental symptoms. In the book I mention Pierre de Manhi, a surgeon in Bordeaux, who is known to have received payment for services from Prince Edward in 1368.[8] I used him for the purpose, though I may be taking his name in vain. I apologize to his descendants if this is so. I created a fictional character, Ricard, as the physician who joined the prince’s household in Bordeaux and returned with him to England to continue the gradual poisoning.

December 1374 was a perilous time for the English royal family. With both King Edward and his heir in physical and mental decline and the prince’s son, Richard, still a child, the great houses were understandably concerned about the succession, a situation that was the perfect Petri dish for conspiracy theories. One of the most popular such theories was that John of Gaunt, Duke of Lancaster, was plotting against his nephew the young Prince Richard, intending to ascend the throne himself. Aside from these theories, the great houses, including the Percy and Neville families of the North, were competing for influence in the realm. The enthronement of Alexander Neville as Archbishop of York, the second most powerful churchman in the realm, was a coup for the Nevilles. A brother as Archbishop of York added to the power of the patriarch of the family, John Neville, Knight of the Garter, Admiral of the North, and Steward of the King’s Household, already an impressive man. From all accounts Alexander would never have risen so far in the Church without his family’s backing. As I mentioned in my author’s note for A Conspiracy of Wolves (book eleven in this series), Alexander was a petty, arrogant, aggressive man, and his new role did nothing to ease those tendencies. In short, he’s a gift to a writer, a deliciously hateful character and a contrast to his predecessor, John Thoresby. Owen chafed at Thoresby’s power plays, but compared with Neville he was a saint.

Works Cited

Emsley, John. The Elements of Murder. Oxford University Press 2005.

Jones, Michael. The Black Prince. Pegasus Books 2019.

Yardley, Anne Bagnall. Performing Piety: Musical Culture in Medieval English Nunneries. Palgrave Macmillan 2006.

Additional Reading

Colton, Lisa. ‘Languishing for provenance: Zelo tui langueo and the search for women’s polyphony in England’, in Early Music vol. 39, 3 August 2011, pp.313–325.

Duffin, Rose W., ed. A Performer’s Guide to Medieval Music. Indiana University Press 2000.

Greene, Richard Leighton, ed. The Early English Carols. Oxford Clarendon Press 1977 (2nd edition).

Haines, John. Medieval Song in Romance Languages. Cambridge University Press 2010.

Mullally, Robert. The Carole: A Study of a Medieval Dance. Ashgate 2011.

Acknowledgments

As mentioned in my Author’s Note, Marian ‘Molly’ Seibert, soloist and assistant choir director for the Medieval Women’s Choir, is the inspiration for her namesake in this book. Not only that, she helped me along the way by brainstorming with me at the beginning, suggesting appropriate pieces of music, reading the finished draft, and simply being her fabulous self. Dr Michelle Urberg, a fellow member of the choir with a PhD in medieval music from the University of Chicago, was the third part of the brainstorming team, generously loaning me books and suggesting others from the library as well as the music used in the book; later she read and commented on the finished draft and contributed to the Author’s Note. I am so grateful to both of them! I take full responsibility for any errors that crept in despite their care.

Deep thanks to my friend Dr Louise Hampson for fielding questions about scenes in and around York Minster and all things medieval York, as well as reading the final draft with an eagle eye watching for errors that might have crept in.

As ever, I am grateful to Dr Mary Morse for a careful edit of the complete manuscript and thoughtful comments. Professional editor, professor of medieval literature, manuscript scholar, musician, and good friend, she swept through the manuscript at the end, asking insightful questions and helping me tidy up.

I count on my agent Jennifer Weltz to read through the manuscript as a staunch advocate for my characters and the series. She’s always right, and I couldn’t be more grateful.

Huge thanks to my editor Kate Lyall Grant for her support, enthusiasm, and thoughtful questions and comments, and to all the team at Severn House.

On a sad note, I lost a dear friend and partner in crime, Joyce Gibb, on Christmas Eve 2019. First reader for almost all of my books, Joyce never held back when she thought I was going astray. There is more than a little of Joyce in Magda Digby. I miss her sorely.

For his beautiful maps and patience throughout the year helping me with systems issues, travel, and whatever comes up, I am always and forever grateful to Charlie Robb, my anchor, my best friend, the love of my life.