Выбрать главу

I sat down, but I didn’t light a cigarette. I had an idea he might not like cigarettes. When he had smoked, he would have smoked cigars.

“I’ve made inquiries about you, Mr. Ryan,” he went on after a long pause while his pale brown eyes went over me intently, giving me the feeling he was looking into my pockets, examining the birthmark on my right shoulder and counting the money in my wallet. “I am told you are honest, reliable and not without intelligence.”

I wondered who could have told him that, but I put my modest expression on my face and didn’t say anything.

“I have asked you here,” Jefferson went on, “because I would like to hear first-hand this story of the man who telephoned you and how, later, you found this Chinese woman dead in your office.”

I noted he didn’t call her his daughter-in-law. I noted too that when he said “this Chinese woman”, his mouth turned down at the corners and there was distaste in his voice. I guess for a man as old and as rich and as conventional as he, the news that your only son has married an Asian could come as a jar[49].

I told him the whole story, remembering to keep my voice up.

When I had finished, he said, “Thank you, Mr. Ryan. You have no idea what she wanted to see you about?”

“I can’t even make a guess.”

“Nor have you any idea who killed her?”

“No.” I paused then added, “The chances are this man who calls himself John Hardwick did it or at least he is implicated.”

“I have no confidence in Retnick,” Jefferson said. “He is a brainless fool who has no right to his official position. I want the man who murdered my son’s wife caught.” He looked down at his veined hands, frowning. “Unfortunately, my son and I didn’t get along well together. There were faults on both sides as there usually are, but I realise now that he is dead that I could have been much more tolerant and patient with him. I believe my lack of tolerance and my disapproval of his behaviour goaded him to be wilder and more reckless than he would have been if he had been more understood. The woman he married has been murdered. My son wouldn’t have rested until he had found her murderer. I know his nature well enough to be sure of this. My son is dead. I feel the least I can do now is to find his wife’s murderer. If I succeed, I shall feel I have squared my account with him to some extent.” He paused and looked across the garden, his old face hard and sad. The slight breeze ruffled his white hair. He looked very old but very determined. He turned to look at me. “As you can see, Mr. Ryan, I am an old man. I am burnt out. I get tired easily. I am in no physical shape to hunt down a murderer and that is why I have sent for you. You are an interested party. This woman was found in your office. For some reason the murderer has tried to shift the responsibility onto you. I intend to pay you well. Will you find this man?”

It would have been easy to have said yes, taken his money and then waited hopefully to see if Retnick would turn up the killer, but I didn’t work like that. I was pretty sure I didn’t stand a chance of finding the killer myself.

“The investigation is in the hands of the police,” I said. “They are the only people who can find this man – I can’t. A murder case is outside an investigator’s province.[50] Retnick doesn’t encourage outsiders stirring up the dust[51]. I can’t question his witnesses. It would get back to him and I would land in trouble. As much as I would like to earn your money, Mr. Jefferson, it just wouldn’t work.”

He didn’t seem surprised, but he looked as determined as ever.

“I understand all that,” he said. “Retnick is a fool. He seems to have no idea how to set about solving this case. I suggested he should cable the British authorities in Hong Kong to see if we can find out something about this woman. We don’t know anything about her except she married my son and was a refugee from Red China. I know that because my son wrote about a year ago telling me he was marrying a Chinese refugee.” Again he looked across the garden as he said, “I foolishly forbade the marriage. I never heard from him again.[52]

“Do you think the British police will have information about her?” I asked.

He shook his head.

“It is possible, but not likely. Every year more than a hundred thousand of these unfortunate refugees come into Hong Kong. They are stateless people with no papers. I have a number of contacts in Hong Kong and I try to keep up to date with the situation. As I understand it, it is this: refugees fleeing from Red China are smuggled by junk to Macau which, as you probably know, is Portuguese territory. Macau can’t cope with the invasion nor do they wish to. The refugees are transferred to other junks sailing for Hong Kong. The British police patrol the approaches to Hong Kong, but the Chinese are patient and clever when they want to get their own way[53]. If a junk carrying refugees is spotted by the police, the police boat converges on it, but there are hundreds of junks fishing the approaches to the island. Usually the refugee junk succeeds in mixing with the fishing junks that close protectively around it and since all junks look alike, it becomes impossible for the police boat to find it. I understand the British police are sympathetic towards the refugees: after all, they have had a horrible time and they are escaping from a common enemy. The search for them ceases once the junk succeeds in reaching Hong Kong’s territorial waters. The police feel that as these poor wretched people have got so far, it wouldn’t be human to send them back. But all these people are anonymous. They have no papers. The British police supply them with new papers, but there is no means of checking even their names. From the moment they arrive in Hong Kong, they begin an entirely new life with probably new names: they are reborn. My son’s wife was one of these people. Unless we can find out who she really was and what her background was, I doubt if we’ll ever discover why she was murdered and who her murderer is. So I want you to go to Hong Kong and see if you can find out something about her. It won’t be easy, but it is something Retnick can’t do and the British police wouldn’t be bothered to do. I think you can do it and I’m ready to finance you. What do you think?”

I was intrigued by the idea, but not so intrigued that I didn’t realise it could meet with no success.

“I’ll go,” I said, “but it could be hopeless. I can’t say what chances I have until I get out there, but right now, I don’t think I have much of a chance.”

“Go and talk to my secretary. She’ll show you some letters from my son that may be helpful. Do your best, Mr. Ryan.” He gave me a slight gesture of dismissal. “You will find Miss West in the third room down the passage to your right.”

“You realise I can’t go at once?” I said, getting to my feet. “I’ll have to attend the inquest and I’ll have to get Retnick’s say-so before I leave.”

He nodded. He seemed now to be very tired.

“I’ll see Retnick doesn’t obstruct you. Go as soon as you can.”

I went away, leaving him staring stonily in front of him: a lonely man with bitter memories tormenting his conscience.

4

I found Janet West in a large room equipped like an office. She sat at a desk, a triple cheque book in front of her and a pile of bills at her elbow. She was writing a cheque as I entered the room. She looked up, her eyes probing. She gave me a slight smile which could have meant anything and indicated a chair by the desk.

“Are you going to Hong Kong, Mr. Ryan?” she asked, pushing the cheque book aside. She watched me as I sat down.

“I guess so, but I can’t leave at once. I could make it by the end of the week if I’m lucky.”

вернуться

49

could come as a jar – (разг., уст.) могло быть неприятным потрясением

вернуться

50

A murder case is outside an investigator’s province. – (разг.) Частные детективы не имеют права расследовать убийства

вернуться

51

outsiders stirring up the dust – (разг., уст.) кто-то со стороны начнёт гнать волну

вернуться

52

I never heard from him again. – (разг.) С тех пор мы не общались

вернуться

53

when they want to get their own way – (разг.) в достижении своих целей