Выбрать главу

257 В тексте, озаглавленном "Rosinus ad Sarratantam Episcopum", (Розин – епископу Сарантанте) который, хотя и не может считаться целиком арабским по происхождению, несомненно является одним из старейших текстов арабского стиля, цитируется Маг Философ:[532] "Этот камень находится под тобой в том, что касается повиновения; над тобой в том, что касается господства; он исходит от тебя в том, что касается знания, и он — вокруг тебя в том, что относится к равным тебе".[533] Данный пассаж несколько темен. Все же из него можно извлечь то, что камень несомненно психически соотносится с человеком; адепт может ожидать от него повиновения, но с другой стороны, и камень наделен господством над адептом. Поскольку камень представляет собой материю "знания" или науки, он исходит от человека. Но пребывает он вне человека, в его окружении, среди его "равных", то есть единомышленников. Это описание соответствует парадоксальной ситуации самости, что подтверждается сопутствующей символикой. Речь идет о чем-то малейшем из малого, что легко не заметить или отбросить. Оно, действительно, нуждается в помощи и защите со стороны сознания, в том, чтобы быть воспринятым сознанием и как бы выстроенным при его посредстве, — как если бы оно и вовсе не существовало и вызывалось бы к жизни исключительно благодаря усердным стараниям человека. Мы, со своей стороны, знаем из опыта, что оно присутствует издавна, что оно старше, чем эго, и фактически является скрытым spiritus rector (направляющий дух) наших судеб. Самость не становится осознанной сама по себе; если ей и можно научиться, то — исключительно в рамках традиции ее познания (таково, например, учение о пуруше/атманё). Поскольку она выступает сущностью инди-видуации, а индивидуация невозможна без определенного рода отношений с окружением, то и самость обнаруживается среди людей сходного склада ума, тех, с кем могут быть установлены индивидуальные отношения. Более того, самость представляет собой архетип, неизменно дающий выражение ситуации, внутри которой находится эго. Следовательно, как и всякий архетип, самость не может быть локализована в индивидуальном эго-сознании, но ведет себя как окружающая его атмосфера, для которой невозможно установить определенные границу ни в пространстве, ни во времени. (Этим объясняются феномены синхронистичности, столь часто сопутствующие активизации архетипов).

258 Трактат Розина содержит параллель к тексту Мориена:[534]

"Этот камень есть нечто, помещающееся более в тебе [нежели где-либо еще], сотворенное Богом, и ты — руда для него, и извлекается он из тебя, и, где бы ты ни был, с тобою неразрывна остается... И, как человек составлен из четырех элементов, так и камень; и, таким образом, он [добывается] из человека, и ты — его руда, подлежащая обработке; из тебя он добывается, и делается это путем разделения; и в тебе он остается неразрывно, посредством знания. [Если выразить это] иначе, то в тебе он пребывает, а именно — в Меркурии мудрецов; ты — его руда, то есть в тебе он заключен и ты его[535] втайне в себе содержишь; и из тебя он добывается, когда ты восстанавливаешь его [до состояния эссенции] и растворяешь; ибо без тебя сие делание не сможет осуществиться, но и ты без него жить не можешь; и так оказывается, что конец обращен к началу, а начало — к концу".[536]

259 Все это выглядит как комментарий к Мориену. Из него мы узнаем, что камень помещен внутрь человека Богом, что делатель и есть его prima materia, что извлечение камня соответствует так называемому divisio или separatio алхимической процедуры, и что благодаря познанию камня человек остается неразрывно связанным с самостью. Описанная выше процедура легко может быть понята как осознание содержимого бессознательного. Фиксация пребывания в Меркурии мудрецов тогда будет соответствовать традиционному герметическому знанию, поскольку Меркурий символизирует Нус;[537] с помощью такого знания самость, как содержимое бессознательного, становится осознанной и "фиксируется" в уме. Ибо, как нам известно, без наличия сознательных понятий апперцепция невозможна. Этим объясняются многие невротические расстройства, проистекающие из того факта, что определенные содержания констеллируются в бессознательном, но не могут быть ассимилированы из-за отсутствия обслуживающих апперцепцию понятий, пригодных для их "схватывания". Потому так важно рассказывать детям сказки и легенды, а взрослым прививать религиозные идеи (догматы): все эти представления — не что иное, как инструментальные символы, с помощью которых бессознательные содержания могут быть канализированы внутрь сознания, интерпретированы и интегрированы. Без такой помощи их энергия перетекает к сознательным содержаниям, в норме не слишком акцентуированным, интенсифицируя их в патологических пропорциях. Тогда мы получаем явно беспочвенные фобии и различные формы одержимости: мании, идиосинкразии, идеи, порожденные ипохондрией, а также интеллектуальные извращения, успешно рядящиеся в социальные, религиозные либо политические одежды.

вернуться

532

В тексте стоит "Malus" (Art. aurif., I, p.310)., вероятно — ошибочное написание вместо Magus, имени достаточно известного автора.

вернуться

533

"Hie lapis est subtus te, quantum ad obedientiam; supra te, quoad dominium; ergo a te, quantum ad scientiam; circa te, quantum ad aequales" (Art. aurif., I, p.310).

вернуться

534

Датировка этих текстов весьма неопределенна. Конечно, здесь возможна ошибка; однако я считаю, что текст Мориена несколько старше.

вернуться

535

В тексте имеем "ipsum" (муж. р.). Однако объект здесь "res" (жен. р.).

вернуться

536

"Hie lapis talis est res, quae in te magic fixa est, a Deo creata, et tu eius minera, es ac a te extrahitur et ubicunque fueris, tecum inseparabiliter ma-net... Et ut homo ex 4 elementis est compositus, ita et lapis, et ita est ex homine, et tu es eius minera, scil. per operationem; et de te extrahitur, scil. per divisionem; et in te inseparabiliter manet, scil. per scientiam. Aliter in te fixa, scil. in Mercurio sapientum; tu eius minera es; id est, in te est conclusa et ips[a]m occulte tenes, et ex te extrahitur, cum a te reducitur et solvitur; quia sine te compleri non potest, et tu sine ips[a] vivere non potes et sic finis respicit principium et contra" (Art. aurif, I, pp.311).

вернуться

537

"Дух Меркурий", пар. 264 и далее.