— Вы обманываете себя, Алисия, — сказал мне Эбрел, — не так уж я вам и противен. Иначе бы вы здесь сейчас не сидели. Так что вы выйдете за меня, я в этом уверен.
— Нет! — возмутилась я.
Возмутилась — и одновременно испугалась. Потому что в голосе Эбрела звучала железобетонная уверенность.
— Нет? — улыбнулся Эбрел.
И он встал со своего места. Встал, взял в руки бокал с водой, и принялся стучать по бокалу серебряной ложечкой. «Диньк-диньк-диньк» — звонко разносилось по просторному ресторанному залу. Был обеденный час и посетителей в «Коростеле» было много, человек сто, наверное. Один за другим эти люди поднимали головы от тарелок и начинали смотреть на Эбрела. А он стоял и звенел, пока на него не посмотрели все.
— Господин Доньярт, простите… — стеклянный официант, бесшумно подошедший на своих прозрачных ногах, попытался остановить Эбрела.
Но тот на официанта даже не посмотрел. Высокомерно оглядев толпу повёрнутых к нему лиц, Эбрел показал на меня и произнёс:
— Это Алесия. Посмотрите на неё.
И все посмотрели на меня. Казалось бы, ну посмотрели, и посмотрели, что такого. Но я физически ощущала давление всех этих взглядов.
— Послушайте, Эбрел, — попытался вмешаться Клим, но Эбрел просто от него отмахнулся.
— Я люблю Алесию, — громко сказал Эбрел, — я люблю её, и я зову её замуж. Алесия, ты пойдёшь за меня замуж?
И ведь я чуть было не сказала «да»! Это было очень сложно — отказывать в такой ситуации. Я чувствовала, что прямо таки обязана ответить «да», что все эти люди, все эти приличные посетители «Коростеля», ощущают крайнюю неловкость, что они очень ждут чтобы эта неприятная, непонятная ситуация свернула на уютные романтические рельсы, чтобы я сказала «да», и все они могли похлопать, одобрительно погудеть, порадоваться за влюблённых, и, наконец, снова начать есть.
— Пойдём отсюда! — сказал мне Клим, резко вставая со своего места, — спасибо вам, господин Доньярт, всё было очень вкусно.
Я торопливо вскочила и чуть ли не бегом побежала к выходу, побежала прочь от Эбрела.
23. Семья.
«И даром не нать, и с деньгам не нать» — Каренза любила эту шутливую фразу, и при случае с удовольствием её повторяла. Каренза, вроде бы, стеснялась того, что она родилась на Земле, но когда мы были вдвоём, или в кругу ближайших приятельниц, она любила со смехом иронизировать над своим земным происхождением, и вставляла в речь такие, подчёркнуто деревенские фразочки. И вот, сейчас я плелась обратно в «Оршойю», где вечером мне предстояло петь, и думала, что Эбрел мне «и с деньгами не нать, и даром не нать». Я не пойду за него замуж ни за что и никогда. Только как ему это объяснить? Что делать, если кто-то твёрдо решил на вас жениться, а он вам и даром не нужен? Утопить, сжечь или зарезать этого человека не метод, полиция не поймёт.
Но не думайте, что только Эбрел мешал мне в этот день спокойно жить, вовсе нет. Были в этот день и ещё более неприятные встречи. Вернее, встреча. Одна. С госпожой Бибиан. Она поджидала меня в моей комнатке в «Оршойе», она сидела на моей кровати(больше было негде) и разглядывала стол, накрытый скатертью с бахромой, и искусственную лилию в стеклянной вазе.
— Ты пришла, — констатировала госпожа Бибиан.
Она не повернулась ко мне, она не подняла на меня взгляд. И, если честно, я даже была этому рада.
— Здравствуйте… — пролепетала я.
— Здравствуй. — Сказала, как припечатала госпожа Бибиан.
— Я… Мне очень жаль, — я прислонилась к дверному косяку, ноги меня не держали, — я прошу у вас прощения… У всех вас, у Бэзила, у господина Бибиан, у Элпиди Бибиана, у Орланды…
— Моего отца звали Кенвер. Перед ним тоже будешь извиняться?
И я, ведь, чуть было не извинилась. Потом сообразила, что это был сарказм.
— Мне очень, очень жаль.
— Я не твои извинения пришла выслушивать не думай, — сказала госпожа Бибиан, поднимаясь с моей кровати. — Твои извинения ничего не исправят.
— Да, я понимаю…
Я сжалась под взглядом госпожи Бибиан.
— Ты в психиатрической лечебнице, — сообщила мне она, — и будешь там до конца года.
В лечебнице? В психиатрической? Я? И я всерьёз испугалась, что меня сейчас запрут в сумасшедший дом, что именно за этим ко мне приехала госпожа Бибиан.
— Но я не хочу…
— Не будь глупой, девочка, — оборвала меня госпожа Бибиан, — Это не по настоящему. Мы изображаем, что ты в психиатрической лечебнице. Только так мы могли замять скандал. Мы изображаем, как будто тебе стало плохо, у тебя, на фоне свадебных переживаний, начался острый психоз. Коллектив лечебницы согласился нам подыграть. И Каренза тоже. Она сопроводила тебя в лечебницу, и сейчас живёт там с тобой.