Выбрать главу

Потому что для выступления мне шился целый ворох платьев, и не у кого-нибудь, а у самой Лилит, изящной, манерной дамы, богини портновского искусства.

— Ты как колокольчик, — ворковала Лилит, обнося меня метрами ткани, — как рококо, не правда ли?

Я не чувствовала себя «рококо» и колокольчиком тем более. Особенно в том платье, которое творила на мне Лилит, закалывая пышные складки блёклой полупрозрачной ткани целой тучей булавок. Скорее я была похожа на утопленницу. Но авторитет Лилит подавлял, и всё что я могла, это согласно ей кивать.

— Надо ведь подумать и о твоём свадебном платье. Ах, свадьба! — Лилит мечтательно закатила глаза, — я помню все свадебные платья, которые шила. И твоё второе платье должно радикально отличаться от первого, чтобы изгладить из памяти людей тот провал. Согласна?

Конечно, я была согласна с тем, что тот провал надо изгладить. Ничего мне так не хотелось, как изгладить из памяти людей свою первую свадьбу, но едва ли это можно было сделать даже десятком сногсшибательных платьев.

— Глубокое декольте, тонкие ткани, и много, много блёсток, много перьев, такой я тебя вижу. — Ворковала Лилит, — Роскошь, шик и немного эпатажа. Что скажешь?

— Прекрасно, — промямлила я.

От Лилит я выходила с чувством, что меня укачало тканью и бесконечными примерками. Я шла по торговым залам «Филимона», уставшая, одуревшая от этого богатого делами дня. И это было даже хорошо, я, наконец-то, не думала о Климе. Дело осталось за немногим — надо было хорошо спеть, надо было разучить все танцы, которые мне предстояло станцевать на сцене, надо было каким-то образом выправить свою репутацию, надо было вести себя так, чтобы Эбрел на меня не сердился.

… И словно в насмешку над этими мыслями, мимо меня буднично проехал вазон с ярлыком «цветы Зегзицы». Это было как удар под дых. Да, это был просто плоский робот-погрузчик с упаковкой цветов и название «Зегзица» вовсе не означало, что Клим где-то рядом, «Цветы Зегзицы» были крупным поставщиком растений, ничего удивительного в том, что в «Филимоне» появились цветы этой фирмы не было. Может, эти цветы вообще были здесь без персонала, может быть их вообще расставлял робот. Всё это было так, но от одного вида этого вазона мне стало нехорошо, и я вынуждена была сесть. А злополучный вазон уезжал от меня куда-то вдаль.

Однако, я быстро взяла себя в руки. Потому что никто не сделал для меня столько, сколько Эбрел, и только об Эбреле мне надо было думать. Мне надо было просто встать и уйти из «Филимона», а дома заняться повторением гамм и прослушиванием музыкальных произведений, которе подобрал для меня учитель Болотов. Мне надо было заняться делом. И я решительно поднялась со своей кушетки.

Но судьба мне совсем, совсем не благоволила. Я не прошла и двух шагов как услышала:

— Роза Озирия, Сантори Аллоз…

Голос шёл из пустого павильона, отгороженного от холла «Филимона» филигранной перегородкой. Кто-то перечислял названия сортов роз, и я точно знала кем был этот «кто-то». Этот голос мне было ни с чем не спутать. Это был Клим. Я приблизилась к перегородке, поверхность которой складывалась из перевивающихся полосок металла, мельком глянула внутрь, и тут же отошла.

Это действительно был Клим, он всё ещё был очень худым, рабочая куртка болталась на нём мешком, но это точно был он. Он стоял и читал с планшета названия цветов, а робот перед ним указывал ему на названные растения. Я не увидела лица Клима, только его красивый профиль — и тут же торопливо отошла. Я ушла домой. Ушла с мыслью, что это не может быть простым совпадением, что не может быть такого, что Клим, которого я так старалась забыть, вдруг оказался на Венере спустя всего пару недель после того, как я от него уехала. Неужели Клим решил меня преследовать, неужели он решил меня добиться?