Выбрать главу

Дедушка не надолго замолчал, видимо, тоже любуясь пейзажем, который раскинулся впереди. Они поднялись на возвышенность, откуда могли увидеть ещё большую равнину, в центре которой располагалась небольшая деревенька. Издалека она казалась небольшой, но если подойти, то она становилась достаточно приличной. Солнце медленно опускалось, и время близилось к вечеру. Тина и не заметила, как проболтала с Луи несколько часов.

Во время разговора она представляла себе картину рассказа, который описывал дедушка. Из него она поняла, что Ариель очень изменилась и всерьез взялась за королевство, не смотря на такую большую потерю.

– Ну, вот и деревенька, в которой мы отдохнём! – сказал дедушка с облегчением и погнал лошадей.

– Как-то быстро летит время. Вроде только начали разговаривать, а уже вечер почти, – тихо заметила девушка, смотря на красивое небо.

– В жизни всегда так: не успеешь оглянуть, а уже день прошёл! А то, и погляди, год!

Они посмеялись, и карета вместе с остальными солдатами начали спускаться вниз по склону.

Прошел ещё один час, прежде чем они доехали до деревни. По пути дедушка рассказывал свою историю жизни, которая оказалась тоже наполнена разными интересными фактами. Весь путь Тина наблюдала прекрасный пейзаж, который очень радовал глаз. Солнце медленно опускалось, закрываемое белыми облаками, а впереди приближалась деревенька.

Их встретили громко и славно. Каждый крестьянин поднял вверх шляпу. Они собирали скошенную траву и уже собирались уходить после долгого рабочего дня. Их поприветствовала Ариель, выйдя из кареты. За ней тут же вышла Юория, которая по виду только проснулась. Тина невольно сравнила её с кошкой, которая весь день спит.

– Вот, мы и приехали! – закричал дедушка Луи.

Они проехали через каменную арку и такой же забор, который окружал деревню вокруг. "Видимо, везде такие каменные заборы в деревне," – подумала Тина. На улице было много людей, которые встречали свою королеву. По улицам бегали дети, которые должны были уже идти спать, но решили посмотреть на Ариель и воинов, которые приехали в деревню.

– Как называется эта деревня? – спросила Тина у дедушки.

Он помахал всем людям рукой и ответил:

– Светло-розовая, или как её называют другие: ЛайтПинк4. Так она и на карте записана.

– Это на английском?

– Да. Мне не особо нравится, когда его называют так, поэтому я придумал своё название – Розовая лагуна. Оно, кстати, многим нравится!

Девушка усмехнулась и решила тоже называть деревню так, но у неё остался один вопрос:

– А почему такое название?

– Здесь есть небольшое озеро, которое отливает при свете солнца красивым розовым светом.

– Мы его увидим, когда выйдем завтра из деревни?

– Конечно, не бойся!

Тина усмехнулась ещё раз и продолжила махать рукой всем жителям деревни. Они проехали в самый центр деревни, где их встретил пожилой мужчина, одетый в красный наряд, а в руках у него был то ли деревянный посох, то ли просто трость. Ариель сошла с кареты и подошла к нему, вместе с Юорией. Тина попрощалась с дедушкой и пошла за подругами.

У дедушки, который был руководителем деревни, была длинная белая борода, которая почти доходила до земли. У него было старое лицо, ещё старее, чем у Луи. Он говорил медленно и вдумчиво:

– Добро пожаловать в ЛайтПинк! Рады видеть вас, королева Ариель! – он немного поклонился вместе со своими охранниками, которые были одеты в кожанки, а на поясе у них были обычные серебряные клинки.

– Здравствуйте, я тоже очень рада вас видеть. Мы едем отрядом на босса, который должен появиться в деревне Номонт, – ответила Ариель. – Нам нужно переночевать в местной гостинице. Вам, вероятно, приходило письмо?

– Конечно, королева, приходило от сокола. Не переживайте, вы уже всё подготовили, – он указал на самое большое здание в деревне, которое было украшено яркими флажками, а в его окнах ярко горел свет и чувствовалась теплота уюта.

Тина уже ждала, когда она сможет лечь в мягкую пастель, укрыться теплым одеялом и уснуть, глядя в окна на звезды.

– Отлично, тогда мы идем! – скомандовала Ариель, и все воины пошли за нею в гостиницу.

Тина не ожидала, что в такой деревне окажется место, где можно заночевать отряду из шестидесяти человек. Когда она жила в деревне Хате, где убивала монстра и общалась с дедушкой Эдвардом и бабушкой Бекки, там не было никакой гостиницы в помине. Можно было заночевать лишь в небольшом домике, где помещалось максимум пять человек. Для неё была открытием деревня, где есть гостиница.

Ариель медленно открыла дверь, и из комнаты повеяло вкусным запахом. Девушки и солдаты уже предвкушали вкусный ужин вместе с хозяином деревни. Когда дверь полностью открылась, их ослепил яркий свет.

вернуться

4

Light pink – на английском: светлый розовый.