Выбрать главу

Нет возможности чтоб в глуши, в продолжении нескольких веков, изустная песнь не потеряла своих первобытных звуков, не разрознилась по наречиям и не изменилась вместе с языком народным. Новое, даже своеобычливое время, похоронив родное, старое, все таки чтит его поминками, но (неразборчиво) наследие переходить в чужия руки, то, для посторонней души сторона и чужая святыня: чем скорее простыл след и стерлась память — тем лучше.

Время объяснить, имели ли северныя квиды,в первобытном их виде, кровное родство с Славянскими гайдамиили кайдами; дуаныЕрсов с думамиРуссов; а певцы называвшиеся galdrar,а по другому наречию и писанию skaldrar,с теми гадлярами,которые по обычаю ходили посланцами к разъединенным с ними родичам, и про которых упоминает Феофан. ( [25]) С родни ли они были также и тем Гуннским певцам, посланцам Агтилы, которых Бургундский король встретил словами:

«Seid willekommen ihr beide, ihr Heunen Spielemann, Und eure Heergesellen; hat euch her gesandt Etzel der viel reichezu der Burgundenland,

В отношении сборника Исландских квид ( [26]) и саг, составленнаго Снорро Стурлезоном, следует принести мнение Томаса Хилля (Hill) об издании древних Ерских, или Каледонских дуанов, Макферсоном:

«В том ли самом виде изданы Макферсоном, так называемыя Оссиановския песни Ерсов, в каком оне поются в народе?»

«Надо сознаться что нет; хотя достоверность существования их в народе несомненна; но в различных местах Шотландии различны и изустныя и письменныя песни Оссиана. Причина этого заключается не только в различии наречий, но и в безпорядке изустнаго предания. их, в выпусках, изменениях и вставках, внесенных в разных местах и в разное время. Должно полагать, что в народе произведения певца Оссиана пелись в отрывках, не последовательно, мешаясь с придумками и позднейшими произведениями поэтов, почерпавших содержание из тех же народных преданий».

То же самое следует сказать и о квидах севера, или лучше сказать Исландии. Этот пустынный остров, сосед Новому Свету, не представляющий ничего кроме пастбищных окраин между лавой огнедышущих недр своих и наносных льдин Севернаго моря, был последним притоном изгнанников и переселенцев Северной или Норицкой войсковой вольницы, принужденной жить наездами на все окружающие их и враждебные им берега твердой земли. Как во времена преобладания Рима, не имея инаго названия кроме даннаго им Римлянами: Saxones latroni,т. е. разбойники скал,( [27]) они наезжали и грабили прибрежныя Римския области, так и во времена возникавшаго Готскаго преобладания, они разъезжали по морям под именем Викинговт. е. войников,потомков Франков, Варангов(βάραγγος), или по старосаксонски Варягов ( Warag), ( [28]) разъезжавших на добычу в чужь и на мену добычи к родичам.

Когда после Карла Великаго, возникшее смешение языков и верований на севере Германии, приведено было к одному знаменателю, а Гаральд-рыжий покорил все прибрежные острова, далекая Исландия осталась единственным прибежищем для староверов, поклонников и Сивы и Адонаи. Туда окончательно в IX, X и XI столетиях, скрылось множество знаменитых рóдов от гонений Норвежских властителей. Все боевые переселенцы разных времен принесли с собою в Исландию память о прошлом быте, о прежней славе, дорожили своей стариной, и каждый род хранил изустно и письменно предания о величии своих предков. Должно заметить, что витязныя песни о славе племен и родов (княжеских) не относятся к коренному духу Готов; их песнь безлично относилась к народу — Codthiod( [29]).

Заметим также с особенным вниманием то, что в сагах Исландии, упоминающих о переселениях, упоминается и обычай посылать вперед богазанимать новую землю. Мы имели уже случай объяснить этот исконный обычай Славян при выселениях, ( [30]) а также значение Tyра(неразб.), под. предводительетвом котораго были(неразб.) посвященные богу победы на поиск новой земли.

Не входя в сближения Славянскаго Тура ( Ћуро(неразб.)) с северным Tor, Thor, Thur,и Деваны(неразб.) с Freya,( [31]) мы повторим слова Гейера, который говорит, что «язычники презирали Одинаи поклонялись Тору;» следовательно «felices errore suo»( [32]) не желали чужих богов.

Первоначальным поселенцем острова Исландии, по преданиям, был Ингольфс своим родом и дружиной. Но Ingolfесть только изменение имени Ingue;и следовательно род его относился к владетельному в Скандии роду Yngue ( [33]).

В XI веке, свет Христианскаго учения проник и в Исландию. Один из проповедников, Земунд, прозванный мудрым (Soemund hins frödi), с другим духовным лицем — Аре, прозванным полигистором,написали, как говорят, целыя книги Истории Севера, Германии и Англии; но ни сокровища мудрости, ни зерцало Иcтopии Земунда, не дошли до потомства; об них погибла бы и память, еслиб не Снорро Стурлезон. Снорро был знаменитым скалъдомпри трех Норвежских королях, при одном Шведском ( [34]) и при нескольких Ярлах ( [35]). Новая династия любила старую славу,и скальды, воспевавшие конунгов, получали награды, почетныя звания и доходныя места. Вероятно, в следствие подобных заслуг и ученый скальд Стурлезон был произведен в Ярлы Норвегии и назначен верховным судьей в Исландию. В бытность свою там, Снорро Стурлезон оказал великую услугу всему мыслящему миру. Во первых, он собрал изустные, а по мнению некоторых начертанные рунами,сиречь могильными письменами, остатки древней Эдды,приписываемой Земунду, которая заключала всебе, по мнению Резения (Р. I. Resenius) « древнейшую философию,называемую Voluspa» ( [36]), изречения (приписываемые Одену), называемыя Haramal и пр.; потом собрал квиды скальдов (Skaldatal); потом написал Heimskringla (Orbis terrarum), или сказания о роде Ингов. В дополнение, для всех скальдов будущих времен, он объяснил древнюю Эдду, Эддой новой; но, вопреки положению Ганнемана, тьма не изгнала и не осветила тьмы.Ни полиглот Эдды Alwis (всеведающий), ни мудрец Fiölsvidir (многознающий) не оживят убитую народную песнь, замененную разновременными академическими произведениями ученых скальдов средних времен.

По мнению Шиммельмана ( [37]) Эдда есть «urspünglich em wahrhaftes Product von den Sueven, und Pommerschen Ganglern, Veneten und Vandalen.» Название Gylva ginning, по словам его, переведено Стурлезоном с целию ( gut christlich); нo «recht scbuurrisсh(неразб.), offenbar unriehtig, und falsch, aus eigenen Gehirn»; что Gylva ginning ни сколько не значит Hari mendacium; но Yerotlenbarung des Har (an den Vandalen)».

Мы не стоим за справедливость мнения Шиммельмана, составляет ли Gylva ginning и вся толковательная новая Эдда, собственно Snorri mendacium;но и не постигаем какую древнюю философию и какую vaticinium(неразб.) таить в себе Voluspa, которой содержание состоит как будто из перетасованной колоды листов, заключавших вирши о создании мирa и Девкалионовом потопе, ( [38]) после котораго, как известно, на земном шаре вместо настоящих людей, были воплощены в людской образ кремни ( [39]).

вернуться

25

«В 9-е лето царства МавриKиева (591 г.), царские телохранители встретили во Фракии трех человек, которые вместо оружия имели при себе инструменты в роде гуслей. Они называли себя Славянамии послами от своего народа, живущаго на самом краю западнаго Океана, к Аварам.»
вернуться

26

Санскр. гатъа, знач. гуд, гуденье, песнь. Гатъака— гудок, гудец, гатник(Серб.), певец, музыкант. Кайдо (Чешс), гайде, гатня, гадлье — гудок, гуденье, гузло, гусли. Гада , гуденье, гаданье; гатнья, по Сербски, сказание, разсказ. В Готских наречиях Kwiþa— песнь, ода, изменяется по произношению в Quad, Gydd, Gydda.
вернуться

27

«Frupit Augustis ter. Coss. Saxonum multitudo: et Oceani diflicultatibus permeatis, Romanorum limitem gradu petebat inlento, saepe nostrorum funeribus pasta.» Amm. Marc. I. XXVIII. V.
вернуться

28

Hist, d'Ital. par Leo et Botta.
вернуться

29

«Les anciens chants Gothiques n'ont qu'une dénomination nalionale, qui signifie «le peuple des dieux». Hist. de Suede par Geier.
вернуться

30

«Индо-Германы».
вернуться

31

Bсе грады Деваны, Девы,приняли в последствии названия: Freystat, Freyburg, или Magdeburg.
вернуться

32

Так, по выражению Лукана, Римляне прозывали Германов.
вернуться

33

Имя Yngue, соответственно Славянскому Jano, Иaнко, Иaнул, Ианкул. Окончание имен на ул,в Готском обращается в ulf, olf, old, leif; Радо, Ралул — Rodolf, сокращ. Rolf, Hrolf; Бojo, Боин, Боjан — Вёо, Bёowine, изм. в Beowulf,из Бojyлe.
вернуться

34

Далин. Ист. Швеции.
вернуться

35

В Индии, от Харо%божества войны, господскийрод назывался арьяя —Ареевский, Юрьевский. В лат. от того же корня и слова Herus — dominus, назывались Heriles (см. Ihre), Eriles; отсюда образовалось название боярскаго рода у Готов Jarl, Eorl, и Aera — honor; aerlig — honoratus. На севере прозвание Jari принадлежало сначала только владетельному роду, и значило не более как Юрьич,или Фамильное прозв. Юрьевский.От слова же удельныйпроизошли: aelhele, adelig и лат. aedilis.
вернуться

36

«Philosophia antiquissima, dicta Voluspa.» По нов. толкованию: Völo-spa. Название Edda объясняется различно; но все эти объяснения странны. Можно полагать с большею достоверностию, что Edda значит тоже что Gydda, Quida — песнь, в значении Сборника песень.
вернуться

37

Ist. Edda. von I. Schimmelmann.
вернуться

38

Дева-Кала-Сива, в свойстве бога конечнаго времени.
вернуться

39

«Inde genus durum sumus, experiensque laborum; Et documenta damus, qua simus origine nati.» Ovid.