Выбрать главу

Солнце стояло в вышине, озаряя лучами высоченную гору. Но свет его не был желтым. Все было серого оттенка — от этой серости уже голова кругом шла!

Я в другом, пугающем мире, думала я. Мире без красок… мире, где совсем нет тепла.

И тут Джексон подал голос, разогнав мои мрачные мысли.

— Я знаю, что можно сделать, — сказал он, взглянув на свою сестру.

— Конечно! — воскликнула Джиллиан. — Джексон, как же мы раньше не сообразили!

13

Джексон устремил взгляд на ребят на вершине.

Клочья серого тумана проплывали в вышине, отчего Билли и Шин нелегко было разглядеть.

Джексон крепко скрестил на груди руки. Сузив глаза, он смотрел наверх. Стиснул зубы, сосредотачиваясь.

Джиллиан, должно быть, заметила мой недоуменный взгляд. Наклонившись ко мне, она прошептала:

— У Джексона есть сверхспособности. Он умеет перемещать предметы.

Джексон застонал. Он стиснул зубы, напряженно сосредоточившись.

И через несколько мгновений Билли и Шин полетели вниз сквозь пряди тумана.

Они вопили от ужаса. Ветер трепал их темные волосы.

Туман словно бы расступился. Дрыгая руками и ногами, ребята летели прямо на нас.

Все быстрее… и быстрее…

Вопя всю дорогу.

Воображение нарисовало мне ужасающую картину — как они вдребезги разбиваются у наших ног.

Я втянула в грудь побольше воздуха и задержала дыхание. Сердце лихорадочно колотилось.

На несколько мгновений Билли и Шин зависли над нами. Они буквально застыли в воздухе. Волосы Шин свесились на лицо. Протяжный вопль Билли оборвался судорожным вздохом.

Джексон сдавленно вскрикнул, и его руки взметнулись над головой. Затем он плавными пассами начал спускать ребят вниз… спускать медленно, словно они были подвешены на тросах.

Они мягко приземлились на ноги.

Билли с трудом сглотнул. Глаза у него были круглые. Он пыхтел, как собака. И цеплялся за сестру, пытаясь устоять на ногах.

Шин сделала нетвердый шаг к нам. Откинув волосы назад, она даже смогла улыбнуться.

— Ух ты! — сказала она. — Вот это аттракцион!

Мы дружно расхохотались. Некоторые закричали «ура!». Мэтт хлопнул Джексона по спине:

— Так держать, мужик!

Мы радостно окружили Билли и Шин. Все галдели и сыпали вопросами наперебой:

— Что случилось? Как вы туда попали?

— Где остальные? Сами-то целы?

— Как вас занесло на гору?

Шин подняла руку, чтобы мы замолчали. Она повернулась к Джексону.

— Как ты это сделал? — спросила она. — Как ты спустил нас вниз?

Джексон ухмыльнулся:

— Долго ли умеючи…

Шин повернулась к остальным.

— Я не знаю, где остальные, — сказала она. — Мы их потеряли. Мы разделились.

— Мы с Шин залезли на гору, чтобы их отыскать, — сказал Билли. — Забраться-то забрались. А потом…

— Мы не могли спуститься, — докончила за него Шин. Она содрогнулась. — Мы с Билли всякого навидались в жизни. Но этот парк — просто кошмар.

— Повсюду эти люди-тени, — подхватил Билли. — Мы не видели ни одной живой души!

— И все серо-черное, — добавила Шин. — Тут… тут страшнее, чем в Кошмарии. — Она всхлипнула. Ее плечи задрожали.

Карли Бет обняла Шин.

— Теперь все хорошо, — приговаривала она. — Мы все здесь, с тобой.

— Здесь гораздо безопаснее, чем в Кошмарии, — сказала Джиллиан. — Так Байрон сказал. А ему точно можно доверять.

— Надо только остальных найти, — сказал Джексон. — Тогда уже можно будет поискать дорогу домой.

Карли Бет дала Шин платок, и та вытерла слезы.

— Похоже, мы действительно влипли по-крупному, — невесело сказал Билли. — Шин самая храбрая в нашей семье!

Мэтт подошел к нему:

— Вы видели Бритни и Молли?

— Нет, — ответил Билли.

— Ты же сбежал сюда с сестрой и остальными, — настаивал Мэтт. — Майклом, Сабриной, Буном и Эбби. Ладно Майкл, он ушел раньше, но остальных-то вы как потерять умудрились?

— Я… не знаю, — пробормотал Билли.

— Мой братец-олух убедил нас прокатиться, — вмешалась Шин. — Ему, видите ли, надоело ждать, когда вы появитесь.

— Не называй меня олухом, тупица! — огрызнулся Билли. — Мы вообще не знали, ребята, придете вы или нет. Ну и пошли на этот аттракцион. Туннель Ненависти[1] называется.

— Аттракцион был открыт? — спросила я. — Им кто-нибудь управлял?

— Не знаю, — ответил Билли. — Это заплыв на лодках. Мы с Шин сели в первую. Остальные следовали за нами. Сперва вроде было весело. А потом… началась всякая чертовщина.

вернуться

1

По аналогии с «туннелями любви» в обычных парках аттракционов. Влюбленные парочки плывут на лодках через темный туннель, где могут помиловаться. (Прим. переводчика.).