Выбрать главу

В грамоте царя Алексея Михайловича 1649 г., направленной против святочных игрищ, называемых в грамоте «сборищами бесовскими», читаем: «В навечерие Рождества Христова (в Москве) кликали многие люди Каледу и Усень»[660]. В другом памятнике от того же года («Память верхотурского воеводы Всеволожского») упоминается не Усень, а Таусень[661]. В Муромском уезде, в святочных песнях также припевали: «Коляда Таусень»[662]. Припев этот соответствует общеупотребительному припеву «Коляда Овсень» и, вероятно, произошел из слития старинного названия «Усень» с союзом та, означающим и: «Коляда та Усень», а затем, когда утратилось первоначальное значение Усеня, имя это удержалось в искаженной форме Таусень. В дополнении к Судебнику (см. стр. 217) читаем о запрещении сходиться на мирские игрища: «Коледы бы и Овсеня... не кликали». Мы увидим далее, что слово это в форме Усинь было известно на Руси уже в XI столетии и в том же самом виде до сих пор живет в устах латышей. Усень (Таусень) несомненно то же, что наш современный ABСЕНЬ, встречающийся в святочных песнях под разными названиями: Авсень, Овсень, Говсень, Тоусень, Баусим и т.п.[663] Авсень же, как тотчас увидим, ныне есть не что иное, как святочный (точнее новогодний) козел (или коза), представитель возрождающегося весеннего солнца, подателя плодородия: его водят по селу на святках, подобно тому, как в древние времена водили козла при чествовании Диониса. Козел в торжестве в честь Диониса носил на себе виноград и смоквы, наши же новогодние «посыпальщики», ныне обыкновенно являющиеся уже без козла, приносят и рассыпают по полу хаты хлебные зерна. Впрочем, в Малой Руси иногда еще один из посыпальщиков бывает наряжен козой. Овсень, по словам святочных песен, ходит, гуляет по веселым теремам, он торжественно въезжает вместе с новым годом:

Ой Овсень! Ой Овсень! Походи, погуляй По святым вечерам, По веселым теремам. Ой Овсень! Ой Овсень! Посмотри, погляди, Ты взойди, посети К Филимону на двор...

В другой песне:

...Бояре, Сосну срубили, Дощечки пилили, Мосточки мостили, Сукном устилали, Гвоздьми убивали. Ой Овсень! Ой Овсень! Кому ж, кому ехать По тому мосточку? Ехать там Овсеню Да новому году[664].

В Рязанской губернии хозяин дома, услышав под окном, накануне нового года, голоса колядовщиков, поющих «авсеневые» песни, открывает окно и приглашает их в дом следующими словами: «Милости просим, милости просим, мы ради Овсеню, гостю жданому»[665].

Во Владимирской губ. накануне нового года поют:

Ой Овсень, ой Овсень!  – Чего козел хочет? «Долотичка ищет».  – На что ему додотичко? «Косу долбити» и т.д.…[666]

В Рязанской и соседних с нею губерниях девушки и парни, колядуя накануне нового года, поют в честь Авсеня песни, из которых заключительная обращается прямо к виновнику торжества и начинает так:

Ах, бяшка, барашка, Ты козья бородка, Весенняя шерстка...[667]
вернуться

660

Сахаров. Сказания русского народа. II. VII, 99.

вернуться

661

Доп. к акт. ист. I, 125.

вернуться

662

Сахаров. Сказания русского народа. II. VII, 74.

вернуться

663

Именем «Авсень», «Овсень», «Говсень» в Рязанской и Тамбовской губерниях называется праздник кануна нового года. Оп. в.-русс. обл. слов. см.: «Авсень». – Доп. к обл. слов. См.: «Говсень».

вернуться

664

Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. II, 111.

вернуться

665

Макаров. Русские предания. I, 51.

вернуться

666

Владим. Губ. Вед. 1860. № 8

вернуться

667

Вест. Евр. 1827. V, 41.