Выбрать главу
73
И там, где гребень нависает сводом,Чтоб дать толпе бичуемой пройти, —Мой вождь сказал: «Постой — и мимоходом
76
Свои глаза на этих обрати,Которых ты еще не видел лица,Пока им было с нами по пути».
79
Под древний мост спешила вереницаВторого ряда, двигаясь на нас,Стегаемая, как и та станица.
82
И вождь, не ждав вопроса этот раз,Сказал: «Взгляни вот на того, большого:Ему и боль не увлажняет глаз.
85
Как полон он величества былого!То мудрый и отважный властелин,Ясон, руна стяжатель золотого.
88
Приплыв на Лемнос средь морских пучин,Где женщины, отринув все, что свято,Предали смерти всех своих мужчин,
91
Он обманул, украсив речь богато,Младую Гипсипилу, в свой чередТоварок обманувшую когда-то.
94
Ее он бросил там понесшей плод;За это он так и бичуем злобно,И также за Медею казнь несет.*
97
С ним те, кто обманул ему подобно;Про первый ров и тех, кто стиснут в нем,Нет нужды ведать более подробно».
100
Достигнув места, где тропа крестомПересекает грань второго вала,Чтоб дальше снова выгнуться мостом,
103
Мы слышали, как в ближнем рву визжалаИ рылом хрюкала толпа людейИ там себя ладонями хлестала.
106
Откосы покрывал тягучий клейОт снизу подымавшегося чада,Несносного для глаз и для ноздрей.
109
Дно скрыто глубоко внизу, и надо,Дабы увидеть, что такое там,Взойти на мост, где есть простор для взгляда.
112
Туда взошли мы, и моим глазамПредстали толпы влипших в кал зловонный,*Как будто взятый из отхожих ям.
115
Там был один, так густо отягченныйДерьмом, что вряд ли кто бы отгадал,Мирянин это или постриженный.
118
Он крикнул мне: «Ты что облюбовалМеня из всех, кто вязнет в этой прели?»И я в ответ: «Ведь я тебя встречал,
121
И кудри у тебя тогда блестели;Я и смотрю, что тут невдалекеПогряз Алессио Интерминелли* ».
124
И он, себя темяша по башке:«Сюда попал я из-за льстивой речи,Которую носил на языке».
127
Потом мой вождь: «Нагни немного плечи, —Промолвил мне, — и наклонись вперед,И ты увидишь: тут вот, недалече
130
Себя ногтями грязными скребетКосматая и гнусная паскудаИ то присядет, то опять вскокнет.
133
Фаида* эта, жившая средь блуда,Сказала как-то на вопрос дружка:«Ты мной довольна?» — «Нет, ты просто чудо!»
136
Но мы наш взгляд насытили пока».

Песнь девятнадцатая

Круг восьмой — Третий ров — Святокупцы

1
О Симон-волхв* , о присных сонм злосчастный,Вы, что святыню божию, ДобраНевесту чистую, в алчбе ужасной
4
Растлили ради злата и сребра,Теперь о вас, казнимых в третьей щели,Звенеть трубе назначена пора!
7
Уже над новым рвом мы одолелиГорбатый мост и прямо с высотыНа середину впадины смотрели.
10
О Высший Разум, как искусен тыГоре, и долу, и в жерле проклятом,И сколько показуешь правоты!
13
Повсюду, и вдоль русла, и по скатам,Я увидал неисчислимый рядОкруглых скважин в камне сероватом.
16
Они совсем такие же на взгляд,Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни* ,Где таинство крещения творят.*
19
Я, отрока спасая от страданий,В недавний год одну из них разбил:И вот печать, в защиту от шептаний!*
22
Из каждой ямы грешник шевелилТорчащими по голени ногами,А туловищем в камень уходил.
25
У всех огонь змеился над ступнями;Все так брыкались, что крепчайший жгутПорвался бы, не совладав с толчками.
28
Как если нечто маслистое жгутИ лишь поверхность пламенем задета, —Так он от пят к ногтям скользил и тут.
31
«Учитель, — молвил я, — скажи, кто это,Что корчится всех больше и обросОгнем такого пурпурного цвета?»*
34
И он мне: «Хочешь, чтоб тебя я снесВниз, той грядой, которая положе?Он сам тебе ответит на вопрос».
37
И я: «Что хочешь ты, мне мило тоже;Ты знаешь все, хотя бы я молчал;Ты — господин, чья власть мне всех дороже».
40
Тогда мы вышли на четвертый валИ, влево взяв, спустились в крутоскатыйИ дырами зияющий провал.
43
Меня не раньше отстранил вожатыйОт ребр своих, чем подойдя к тому,Кто так ногами плакал, в яме сжатый.
46
«Кто б ни был ты, поверженный во тьмуВниз головой и вкопанный, как свая,Ответь, коль можешь», — молвил я ему.
49
Так духовник стоит, исповедаяКазнимого, который вновь зоветИз-под земли, кончину отдаляя.*
52
«Как, Бонифаций* , — отозвался тот, —Ты здесь уже, ты здесь уже так рано?На много лет, однако, список* врет.