Выбрать главу

– Замену мне подбираешь, босс?

Майкл Конте, который на самом деле был ему не столько боссом, сколько братом, усмехнулся:

– Чтобы твоя мамочка меня потом поймала и пенделей надавала? И не надейся. Мы расширяемся, тебе нужна помощь.

– Твоя-то мамочка, пожалуй, покруче моей будет, – ухмыльнулся Макс. – Кто тебе устроил свадьбу под дулом дробовика? Хорошо хоть ты ее и так любил, а то бы никакой жизни не было.

– Очень смешно, Грей. Проблема-то была не в свадьбе. А вот когда ты мою жену без конца в чем-то подозревал, это нам и впрямь жизни не давало.

– Извини, – поморщился Макс. – Просто хотел спасти друга от охотницы за легкой наживой. Теперь-то и я полюбил Мэгги. Сильная женщина – терпит твое свинство и не жалуется.

– Да у вас просто клуб взаимно восхищенных поклонников.

– Все лучше, чем война. Так что ты там за красотку откопал?

– Карину.

Макс захлопнул рот.

– Кого, прости? Карину, твою сестренку? Да ты что, смеешься? Она же, наверное, еще и школу не окончила?

Майкл налил себе воды из кулера и сделал глоток.

– Прошлой весной она получила степень магистра делового администрирования в Школе менеджмента Боккони и прошла стажировку в «Дольче ди Нотте».

– У наших конкурентов?

– Ну, это вряд ли, – улыбнулся Майкл. – Они не то что мы, дружище, мир завоевывать не собираются. Но обучить основам бизнеса могут вполне. Я-то рассчитывал, что она будет проходить обучение у Джульетты, но ей не захотелось работать под началом старшей сестры. Она умоляла меня забрать ее в Америку, да и стажировка у нее закончилась. Пора ей пристраиваться к семейному делу. Capisce? [1]

Вот черт! Понял, как не понять. Выходит, Максу отводится роль няньки для самой младшей сестрицы клана Конте. Само собой, он ее любит как родную сестру, но ее привычка, чуть что, кидаться в слезы для дела не подарок. Макс содрогнулся. А вдруг он ее чем-нибудь заденет и она разрыдается? Ну нет, вся эта затея никуда не годится.

– Хм… Майкл, а может, тебе ее лучше к бухгалтерии пристроить? Ты же всегда говорил, что у нее хорошо с цифрами, а управление ей, по-моему, не очень подходит. У меня и так дел по горло и как раз на носу сложные переговоры. Сделай милость, пристрой ее куда-нибудь еще.

Но друг покачал головой:

– Со временем я переведу Карину под начало финансового директора. А сейчас хочу, чтобы она поработала с тобой. Ей нужно научиться настоящему менеджменту и разобраться, как работает «Милая Мэгги». Я только тебе и доверяю. Ты-то проследишь, чтобы она не влипла в какие-нибудь неприятности. Ты как-никак член семьи.

Эти простые слова лишили Макса последней воли к сопротивлению. Член семьи. Майкл всегда о нем заботился, и Макс уже доказал, что достоин этой заботы. Он мечтал занять свое место в жизни – то самое, что создано специально для него. На вершине пищевой цепочки, так сказать. Никто никогда не ставил под сомнение его компетентность как главного исполнительного директора, но в последнее время он стал сомневаться в прочности своего положения. Что ни говори, а в его жилах не течет элитная кровь Конте. Контракты заключались на определенный срок, его собственный перезаключался раз в три года. Он мечтал занять более прочное место в империи, построенной не без его участия, и это расширение – три новые кондитерские – могло бы стать бриллиантом в его короне. Если он будет делать свое дело как следует, то обеспечит себе местечко на самом верху, рядом с Майклом, в качестве постоянного партнера, а не наемного управляющего. Возиться сейчас с молодой девицей, едва окончившей бизнес-школу, только делу помеха. Хотя…

Макс побарабанил пальцем по нижней губе. Пожалуй, неплохо бы напомнить Майклу, насколько важна его работа для компании. Пусть Карина поломает голову над кое-какими задачками – тут-то и станет очевидна ее молодость и неопытность, а он в это время будет держать ее под своим так называемым покровительством. После расширения Макс собирался наконец поговорить с Майклом насчет партнерства. Карина может оказаться ему даже полезной, тем более что он будет ее руководителем и она будет зависеть от его рекомендаций.

Да, пожалуй, это даже к лучшему.

– Ладно, Майкл, будь по-твоему.

– Договорились. Она будет здесь примерно через час. Может, зайдешь сегодня на ужин? У нас намечается маленький праздник в честь ее приезда.

– Мэгги будет готовить?

– Не хватало еще, – усмехнулся Майкл.

– Тогда приду.

– Соображаешь.

Майкл смял в руке бумажный стаканчик, бросил в мусорное ведро и закрыл за собой дверь.

вернуться

1

Понятно? (ит.) – Здесь и далее прим. перев.