Выбрать главу

Ваше предположение о надстрочном «ти» правомерно[632]. Не стоило приводить столько примеров: это вещь обычная, частая. Ваше же сопоставление с некоторыми фразами из новгородского подлинника[633] совершенно неубедительно. Уберите из работы его вовсе и забудьте. Так внешне сопоставлять отдельные места нельзя: места эти абсолютно различны по функциям[634]; случайных же совпадений в построении фраз можно набрать сколько угодно — ими не пользуйтесь. Приводимые же Вами фразы диаметрально противоположны по выполняемым функциям, в диаметрально противоположных по характеру произведениях.

Готский двор в Новгороде — мало вероятен: половцы скорее связаны с крымскими и азовскими готами[635],[636].

Приводимые Вами на стр. 9 сопоставления[637] — все в пределах обычных, повторяющихся шаблонных формул воинских повестей и совершенно не свидетельствуют об общей «школе» со «Словом» (о традиционных формулах воинских повестей см. работу А. С. Орлова: «Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.)», М., 1902)[638]. Подобного рода примеров в др[евне]р[усской] литературе Вы могли бы набрать буквально сотни.

Для сопоставления имен пользовались ли Вы «Словарем древнерусских собственных имен» Тупикова[639]? Я по приезде в город проверю все приводимые Вами имена по нему.

В библейской характеристике Веселеила нет ничего о том, что он был живописец или иконописец[640],[641]. «Художества»[642] по-др[евне]русски означает различные ремесла — в том числе зодчество, каменосечное дело и т. д. — боюсь, что к ремеслу иконописцев этот термин применялся крайне редко — может быть, и вовсе не применялся[643].

вернуться

632

Кудрявцев в черновике письма от 17 июля 1947 г. писал, что первые издатели «Слова» не передали ни одного титла, под которыми подписывалась частица «ти», заканчивающая глаголы в неопределенном наклонении, и поэтому предложил читать слово «повелѣ я» из фразы «С тоя же Каялы…», как «повелѣ яти», приведя примеры из летописей (см.: Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 2–4).

вернуться

633

Речь идет о книге «Иконописный подлинник Новгородской редакции по Софийскому списку конца XVI в.» (М., 1873). Кудрявцев, сопоставляя отдельные его места (например: «Iоакиму риза дымчата, исподь лазорь», «Илии верх риза червлен, исподь вохра» и др.) с фразами из «Слова» («Чрьленъ стягъ, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружiе — храброму Святославличю», «Гзакъ бѣжитъ сѣрымъ влъкомъ; Кончакъ ему слѣдъ править къ Дону великому» и др.), делает вывод об их общей, схожей функции — наказ будущему иконописцу, как нарисовать того или иного святого, то или иное событие (см.: Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 6). Более того, он полагал, что «Слово» могло сопровождаться миниатюрами аналогичных иллюстрациям Кенигсбергской летописи или «Сказания о Борисе и Глебе», а процитированные фразы из «Слова» есть описание трех рисунков: Игоря Святославича с червленым стягом, белой хоругвью и с серебряным копьем, Гзака в виде серого волка и стана русских войск ночью. «Приходилось задуматься над тем, — замечает Кудрявцев, — не был ли автор „Слова“ одним из тех новгородских художников-иконописцев, которые оставили свои изумительные фрески — у Спаса в Нередицах и др[угих] новгородских церквах. То было время, когда русские мастера впервые начинали сменять греческих художников. Первые из них несомненно должны были быть учениками греков, и именно среди них мог оказаться тот полуязычник, который знал греческий язык и греческую литературу […]. И думается, что книжное дело в то время должно было тесно примыкать к живописному мастерству. Уставное письмо требовало искусства рисовальщика, не говоря уже о заставках и миниатюрах. Или, во всяком случае, — не стоял ли автор „Слова“ близко к художникам-живописцам, которым, м[ожет] б[ыть], между текстом своей поэмы оставлял место для буд[ущих] рисунков» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 8).

вернуться

634

Слово «функциям» выделено Лихачевым и Кудрявцевым. Слева на полях помета Кудрявцева: «Функции совершенно одинаковы».

вернуться

635

Вписано между строк Кудрявцевым: «(Позже Д. С. Лихачев поменял свое мнение, см. след[ующее] письмо его[2911])».

вернуться

636

Кудрявцев писал: «При наличии в Новгороде Готского двора и близости готов — в новом свете представлялась фраза […]: „се бо готския девы воспеша на брезе синему морю“» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 5–6). Мнения на этот счет в исторической литературе разделились. Согласно одной точке зрения, в «Слове» имеются в виду потомки готов, жившие в Крыму, Тмутаракани или на Дунае, по другой — это готы северные. Обитателями южного берега Крыма считали «готских дев» Д. Н. Дубенский, Н. М. Карамзин, Н. А. Мещерский и др. А. А. Куник высказал мысль, что под «синим морем» следует подразумевать Азовское море, куда половцы переселяли пленных готов. О побережье Азовского моря говорил А. А. Васильев. В. Г. Василевский, Е. В. Барсов, В. В. Мавродин полагали, что речь идет о готах, живших в Тмутаракани (северный берег Черного моря). Вероятно, Лихачев в это время больше склонялся к последней версии. Во всяком случае, именно точку зрения В. В. Мавродина он воспроизвел в своем комментарии к «Слову» (см.: Лихачев Д. С. Комментарий исторический и географический // Слово о полку Игореве / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. С. 430). Однако его последующие письма Кудрявцеву показывают, что Иван Михайлович привел весомые свидетельства в пользу «северной» характеристики «готских дев» как дев Готланда, т. е. жителей острова Готланд в Балтийском море, ведших обширную торговлю с Новгородом и Русью. В 1970–1980-е гг. видеть в «готских девах» «Слова» северных готов предложила М. А. Салмина, одновременно переводя слово «Бус» как имя собственное и как мореходное судно северных морей — бусу, на котором ходили в Новгород иностранные купцы. Заметим, что Кудрявцев считал фразу «время Бусово» неправильно прочитанным «время Блусово», т. е. время Блусса, в 1066 г. возглавившего славянское восстание против Готшалка, правителя прибалтийских славян, который стремился к их онемечиванию. Готшалк был убит, но вскоре загадочно погиб и Блусс, очевидно, убитый или отравленный сестрой Готшалка, взятой Блуссом в плен (см.: Королюк В. Д. Государство Готшалка (XI в.) в Славянском сборнике. М., 1947). Существование в Новгороде «Готского двора» с церковью святого Олафа Лихачев считал «маловероятным» (см.: Рыбина Н. А. Готский раскоп // Археологическое изучение Новгорода. М., 1978. С. 197–226).

вернуться

637

По мнению Кудрявцева, автор «Слова» должен был оказаться родоначальником целой литературной школы, создавшей ряд родственных по своему стилю, словарю и по целым даже выражениям произведений. И привел образцы такой «родственности» «Слова» с летописной записью под 1174 г. Ипатьевской летописи, началом Галицко-Волынской летописи, переводом «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия, паремийным чтением святых мучеников Бориса и Глеба и отрывком летописи 1216 г., изложенной В. Н. Татищевым в его «Истории» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 9–10).

вернуться

638

См.: Орлов А. С. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII веком) // ЧОИДР. 1902. Кн. 4. Разд. III: Исследования. С. 1–50 (разд. паг.). В статье Орлов впервые обратился к «Слову» и, в частности, писал, что «уже в XII в. ясно развиты два вида воинских повестей: книжный, следующий литературным традициям письменности, и народно-поэтический, пользовавшийся образами устной поэзии» (С. 3). К последним он отнес «Слово» и летописные своды о походе Игоря. Сопоставляя этикетные формулировки из летописей и воинских повестей с образами «Слова», Орлов отмечал, что автор «Слова», несомненно, знал бытовавшую книжную манеру (чем объясняется некоторое сходство «Слова» с «Историей» Иосифа Флавия), но, «выражаясь языком народной поэзии […] так художественно переработал книжные формулы, что они являются совершенно оригинальными. […] приходится говорить лишь о близости мотивов, а не выражений их» (С. 7).

вернуться

639

См.: Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб., 1903. Ссылок на это издание в черновиках писем Кудрявцева нам не встретилось.

вернуться

640

Слева на полях помета И. М. Кудрявцева: «Нет, что он иконописец, но есть, что живописец. Найти в Библ[ии]».

вернуться

641

Веселеил упомянут Кудрявцевым в связи с тем, что с ним в Ипатьевской летописи сопоставляется новгородский тысяцкий и зодчий Миронег (или Милонег), который, по предположению исследователя, был автором «Слова». В 1185 г. Миронег заложил в Новгороде на Пруской улице каменную церковь Вознесения, а также был строителем стен Михайловского Выдубицкого монастыря: Рюрик Ростиславич «изобрете бо подобна делу и ходожника и во своих си приятелех имене Милонег, Петр же по крещению, акы Моисеи древле онаго Веселеила, и приставника створи богоизволену делу и мастера не проста преже написаныя стены» (см.: ПСРЛ. Т. 2. С. 711). Веселеил же в Книге «Исход» характеризуется так: наполнен Духом Божиим, «премудрости, и смышления, и ведения, во всяком деле разумети, и архитектонствовати, делати злато, и сребро, и медь, и синету, и багряницу, и червленицу прядену, и висон сканный, и каменное дело, и различная древодельства делати во всех делех […] творити всякое дело художьства различны» (Исход. 31, 35, 36, 37). Слово «художьство» Кудрявцев толковал как «иконописание» (Музей МХАТ. Ф. 409. Оп. 1. Ед. хр. 1228. Л. 14–18), против чего и возражал Лихачев. Действительно, в Библии искусство, ремесла, художества нигде не ассоциируются с понятием иконописи.

вернуться

642

Вписано между строк И. М. Кудрявцевым: «Это перевод с еврейского». Внизу и слева на полях его более поздняя помета: «4.VI.48 г. Но в „Сборн[ике] повестей скорописи XVII в.“ (Доклад Булгакова[2912]), Пам[ятники] др[евней] письм[енности] 1878–79 г., стр. 105: „Михаил пореклу Архангел первый и изрядный зограф в Риме во храме святых Апостол Петра и Павла писа святую их икону и понеже художество его особно и дивно — зело множество духовных съехавшеся зрети чюдное художество и светлость образа…“ — „О застраде“ — Сборник повестей скорописи XVII в. СПб. („Пам[ятники] др[евней] письм[енности]“. 1878–79 гг., стр. 105)».

вернуться

643

Между строк и на полях внизу страницы помета И. М. Кудрявцева: «Д. С. Лихачев прав: см. у Некрасова: „Дионисий, художеством часовник…“ (130 стр.), Ив. Некрасов: „Зарожд[ение] нац[иональной] лит[ературы] в сев[ерной] Руси“. Од[есса], 1870, стр. 130»[2913], — и далее: «но у Кедрина[2914] я см[отрел]».