— Мне тоже.
Памела лавировала в потоке машин не хуже заправского нью-йоркского таксиста. На одном из перекрестков водителю грузовика пришлось резко дать по тормозам, чтобы не врезаться в нас. В ярости он погрозил нам кулаком.
Памела лишь фыркнула и кинула на меня взгляд: — Знаете, никогда не была в Нью-Йорке.
— Вы там прекрасно будете себя чувствовать.
— Я так расстроилась, когда узнала о том, что приключилось с Лулу. Ей лучше?
— Она катается как сыр в масле и скоро окончательно избалуется.
— Передавайте ей от меня привет.
Памела домчала меня до усадьбы в два раза быстрее Джека. Когда мы миновали ворота и проезжали мимо горстки домов для прислуги, раздался резкий хлопок пистолетного выстрела. Тишина. Еще один выстрел из пистолета. Я содрогнулся, вспомнив о том, как несколько дней назад стреляли в меня.
— Джек расстреливает провинившихся слуг? — спросил я.
— Нет, думаю, упражняется в меткости.
— Если позволите, я выйду здесь.
— Позволю.
За сараями я обнаружил земляную насыпь метров шести высотой, на которой были закреплены две мишени. Метрах в пятнадцати от насыпи стоял Джек, всаживавший в центр мишеней пули из спортивного пистолета двадцать второго калибра. Тем же занимался и второй стрелок. Он был высоким, стройным, в куртке цвета хаки, штанах со множеством карманов и бейсболке. Только подойдя поближе я понял, что вторым снайпером была не по годам развитая леди Вай.
Парочка меня заметила, только когда прекратила пальбу, чтобы перезарядить пистолеты.
— А вы неплохо стреляете, Вайолет, — промолвил я.
Она хищно оскалилась и прицелилась в меня:
— Пиф-паф!
Джек выхватил пистолет у нее из рук:
— Никогда не наставляй оружие на человека! Сколько тебе раз говорить, Вай!
— Он же незаряженный! — попыталась возразить она.
— Это совершенно неважно, — отрывисто произнес Джек. — В один прекрасный день ты можешь по ошибке взять заряженное оружие. И будешь потом очень жалеть.
Видимо, желая удостовериться, Джек направил незаряженный пистолет на одну из мишеней и нажал спусковой крючок.
Бахнул выстрел.
Джек застыл, глядя на отверстие в мишени, проделанное пулей. Затем он перевел взгляд на пистолет в руке и медленно поднял полные ужаса глаза на меня.
— И снова в яблочко, — я с храбрым видом улыбнулся, чувствуя, что у меня дрожат колени. По всей видимости, мне в ближайшее время надо держаться подальше от оружия. А заодно от рытвин на дорогах, черных кошек и не по годам развитых длинноногих девушек-подростков.
Случившееся явно очень позабавило Вайолет.
— Да я просто решила немного поприкалываться! — с веселым смехом воскликнула она, выхватив разряженный пистолет из рук все еще ошарашенного Джека. — Что, уже и поприкалываться нельзя?
— Можно, почему же нет, — любезно разрешил я. Мы с Джеком смотрели, как девушка перезаряжает пистолет. — А со спортивной винтовкой она как? — осведомился я у шофера.
— Даже лучше, чем с пистолетом, — тихо ответил он.
— Но с Джеки мне все равно не сравниться, — заметила Вайолет. — Это вообще никому не под силу.
— Я ее сам всему научил, — промолвил Джек. — Еще когда она была маленькой. — Он протянул мне ладонь. — С возвращением, сэр. Рад видеть вас целым и невредимым. Как ваша собака?
— Так себе, — ответил я, пожимая руку.
— Бедняжка, — покачал он головой.
— Жаль, что так получилось с «мини». Классная машина.
— Это точно, сэр. Как только полиция с ней закончит, я тут же распоряжусь, чтобы ее доставили сюда. Я о ней позабочусь — будет лучше прежнего. Ну а пока можете пользоваться «пежо». — Джек вытер нос тыльной стороной руки. — Ужас, просто ужас. Мистер Скарр крайне встревожен.
— Ну да, я уж думаю, — тихо ответил я.
Джек сощурился. Мы стояли и глядели друг на друга.
Безмолвную дуэль взглядов прервала Вайолет, протянув мне ружье стволом вниз.
— Хотите пострелять?
— Спасибо, но воздержусь. Предпочитаю копье.
— Копье? — она недоуменно нахмурилась.
— Длинная палка с острым наконечником.
— Ух ты, наверное, круто.
— Я почему-то думал, что вы это скажете.
Ну что ж, настало время достать унты. Я всегда надеваю их, прежде чем сесть за пишущую машинку. Именно в них я писал роман, так что не буду изменять привычке. Никто не знает, что является источником вдохновения. Может быть, обувь?
Чтобы настроиться на нужный лад, я поставил «Это снова „Мы“». Альбом вышел после первого турне по Америке. Песня «Я хочу больше» из этого альбома стала хитом. Я приготовил распечатки бесед, свои заметки и заправил в машинку чистый лист. Практически тут же я понял, чего мне не хватает. Обычно, когда я работал, Лулу спала под столом, положив голову мне на ноги. Я встал, достал с книжной полке увесистую книгу и водрузил ее себе на ноги. От нее не исходило тепло, она не сглатывала, но ощущение тяжести удалось воспроизвести точно. Уже лучше. Главное, чтобы Лулу никогда не узнала, что ее заменил Энтони Троллоп[63].
63
Энтони Троллоп (1815–1882) — английский писатель, один из наиболее успешных и талантливых романистов Викторианской эпохи.