— Ты когда-нибудь мог представить, что станешь отождествлять себя с рок-звездой? — Мерили сжала мне руку.
— Это кто отождествляет себя с рок-звездой?
— Прости, милый, я, видимо, неправильно тебя поняла.
Мерили явно о чем-то размышляла. Пока мы ехали в ресторан, она сидела выпрямив спину и нервно сжимала пальцы. Я болтал о всяких пустяках, дожидаясь, когда она сама скажет, в чем дело. Мне пришлось набраться терпения — она молчала всю дорогу до очаровательного ресторанчика «Грейндж» на Кинг-стрит в Ковент-Гарден. Мерили продолжала упорствовать, пока мы пили мартини с двойными оливками. И пока мы расправлялись с биф-веллингтон[72] и двумя потрясающими бутылками «о-медóк». Только когда со стола унесли тарелки и подали кофе, Мерили выпалила:
— Зак хочет приехать.
— Надолго? — Я почесал за ухом.
— На… на пару дней. Ему кажется, что мы отдаляемся друг от друга. Ну, он так сказал. Он хочет…
— Выяснить отношения?
— Нет, мне так не показалось.
— И когда же он прилетает? Хотя бы примерно.
Мерили сглотнула и посмотрела на свою чашку с кофе:
— Завтра днем.
Я отодвинул кофе и заказал кальвадос. Затем глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
— Порой все происходит не так гладко, как хотелось бы, — попыталась утешить меня Мерили.
— И тем не менее все шло просто замечательно.
— Милый, Зак, как-никак, мой законный супруг. И он рассчитывает, что пока он в Лондоне, я буду себя вести как его жена.
— А на что рассчитываешь ты?
— Я давно уже ни на что не рассчитываю, — с горечью в голосе ответила она. — Чувствую себя выкуренной сигаретой.
— Ты не куришь. И не курила никогда.
— Твоя правда. Я просто кривляюсь. Все моя страсть к театральности. Извини, — она откинула волосы назад. — Пока Зак здесь, я буду ему верной женой. Буду стараться изо всех сил быть ему лучшей женой в мире, пусть даже сердце рвется на части. И мне очень-очень жаль. И тебя, и себя. Ведь я была так счастлива последние несколько…
— Перестань. Не надо. Я все понял. Вещи я заберу утром. Позвони, когда у тебя будет свободная минутка, договорились?
— Не ожидала, что ты окажешься таким покладистым, — Мерили озадаченно посмотрела на меня.
— Когда-то покладистость проявила ты. Я плачу тебе тем же.
— Ну, я старалась, — ее взгляд потеплел.
Я опорожнил бокал с кальвадосом.
— Хорошо, что у меня универсал. Можно устроить Лулу сзади вместе с постелью.
Мерили смущенно закашлялась.
— Я думаю, что ей пока лучше пожить у меня.
— Мерили, это моя собака, несмотря на то что она сейчас ведет себя так, словно объявила мне бойкот.
— Это наша собака.
— Это моя собака. Я тебе уже говорил, мы с ней в комплекте: куда она, туда и я. Если она останется, то и я тоже.
— Да, я помню. Но пойми, со мной ей будет безопаснее.
— Она поедет со мной, и точка.
— Тебе все еще может грозить опасность.
— Я сказал — нет.
— Ты сможешь навещать ее, когда тебе вздумается. Оставь себе ключи.
— Мерили, ты понимаешь, что просишь отдать Лулу тебе?
— На время, — она накрыла мою ладонь своей. — Миленький, неужели ты не видишь, что без нее мне сейчас никак? Если она рядом, то словно рядом и ты. Если ты ее заберешь, я просто не переживу приезд Зака. Ну пожалуйста, мой хороший, очень тебя прошу.
Хорошо, что Мерили Нэш не служит силам зла. Если б она попросила, я без всяких колебаний застрелил бы хоть самого президента.
— А что будет потом? — спросил я.
— Мы же договорились не обсуждать эту тему.
— Плевать, Мерили.
— Ладно. Я готова выслушать твою версию.
— Мне кажется, все вполне очевидно.
— А вот мне — нет. Расскажи, если тебя не затруднит.
— С удовольствием. Что происходит в конце «Филадельфийской истории»?
— Опускается занавес.
— До этого.
— Я… я снова выхожу замуж за своего первого мужа, — покраснела Мерили.
— Ну? Эта концовка наводит тебя на какие-нибудь мысли?
— Счастливые концовки бывают только в пьесах, мой хороший, — вздохнула Мерили. — Причем в очень-очень старых пьесах.
— Лично мне счастливые концовки очень даже по душе.
— А мне всегда казалось, что ты в глубине души предпочитаешь трагические.
72
Биф-веллингтон, или говядина веллингтон — блюдо из говяжьей вырезки, запекающейся куском в слоёном тесте.