Выбрать главу

Уже незадолго до смерти небольшую статью посвятил этой упанишаде художник Николай Рерих. «В Индии, — пишет он, — …исполнение стихов Махабхараты, упанишад, пуран — радость… Красота этой священной поэзии будет жить всегда»[82].

* * *

Настоящий перевод сделан с издания С. Радхакришнана (PU, рр. 337–512). При переводе и комментировании нами были учтены толкования и объяснения О. Бетлингка, М. Мюллера, П. Дейссена, Э. Сенара, Свахананды, В. Папессо, В. Моргенрота и др. (см. Библиографию), а также использованы сведения о традиционных индийских толкованиях (главным образом Шанкары, помещенные в PU, CS и др. изданиях).

К сожалению, отдельные публикации остались нам недоступными. Соответственно мы не ставили себе задачей дать исчерпывающий текстологический комментарий (что в целом осуществлено в СМо) и останавливались лишь на некоторых толкованиях. Пользуемся случаем поблагодарить д-ра В. Моргенрота (Иена), любезно познакомившего нас с выполненным им изданием текста и комментарием к Ч (из СМо), а также — с СРа.

А.Я. Сыркин

Краткий обзор содержания Ч по главам[83]

I. Аллегорические толкования ритуального песнопения, прежде всего, его центральной части, удгитхи (udgītha)[84]. В этом плане рассматривается основа удгитхи, связи ее с феноменами окружающего мира и т. д.

1. Удгитха отождествляется со священным слогом Ом. Слог этот лежит в основе всего сущего.

2. Легенда о борьбе богов и демонов-асуров. Боги одолевают асуров с помощью удгитхи, почитаемой, как жизненное дыхание (prāṇa) во рту — высший принцип жизнедеятельности, главенствующий над всеми другими органами и способностями (обоняние, речь, глаз, ухо, разум). Это рассуждение трактует удгитху «относительно тела» (adhyātmam), т. е. субъекта.

3. Следует рассуждение об удгитхе «относительно божеств» (adhidaivatam), т. е. окружающих объектов. В этом плане удгитха отождествляется с солнцем и дыханием, разлитым по телу; отдельные составляющие ее слоги (уд-ги-тха) соответственно отождествляются с дыханием, речью и пищей; небом, воздушным пространством и землей и т. д. Затем следуют практические наставления в исполнении гимнов.

4. Рассуждение о превосходстве слога Ом над «тройным знанием» (Ригведа, Самаведа, Яджурведа).

5. Отождествление удгитхи, с одной стороны, со слогом Ом и солнцем, с другой — с дыханием во рту.

6. Отождествление рича и самана, а также составных частей последнего (са-ама) с феноменами природы: землей, огнем, воздушным пространством и т. д. («относительно божеств»).

7. То же «относительно тела» — отождествление с речью, дыханием глазом и т. д. Рассуждение о пользе соответствующих восхвалений.

8. Беседа двух брахманов — Чайкитаяны и Шилаки — и третьего — кшатрия Праваханы — об удгитхе. Первый возводит ее к «тому» (небесному) миру; второй — к «этому» (земному) миру.

вернуться

82

N. Roerich, Chāndogya Upanishads, — в кн. «Art and thought», London, 1947, p. 195.

вернуться

83

Ср. в этой связи резюме отдельных глав в SU; СРа; CSe, XII–XXXII; Belvalkar, pp. 102–103, 214–241. О композиционном членении глав Ч см. выше, стр. 28 и сл.

вернуться

84

Объяснения упомянутых здесь реалий см. в соответствующих примечаниях.