Выбрать главу

Дійсно, в нормативно-правових актах і науковій юридичній літературі поняття “чинність закону” часто вживається в одному синонімічному ряду з поняттями “дія закону” і “сила закону”. Так, наприклад, в самому КК України в статті 4, яка має назву “Чинність (курсив мій – Ю.П.) закону про кримінальну відповідальність в часі”, встановлюється, що “злочинність і караність діяння визначаються законом про кримінальну відповідальність, який діяв (курсив мій – Ю.П.) на час вчинення цього діяння” (частина 2 названої статті). Очевидно, що законодавець в даному разі розглядає поняття чинності і дії кримінального закону як тотожні. Точно так же поняття чинності і дії закону часто ототожнюються і науковій літературі, при чому як в кримінально-правовій[175], так і в роботах із загальної теорії права[176]. Не рідко поняття чинності закону синонімізується і з поняттям сили закону, коли говорять, наприклад, про вступ закону в силу[177]. Очевидно такий підхід породив до життя широко вживаний у літературі термін “зворотна сила кримінального закону”. Іноді навіть говорять про “зворотну чинність закону”[178].

Очевидно, що для ототожнення понять “чинність”, “дія” і “сила” закону є певні підстави з погляду їх лінгвістичного тлумачення. Так, в академічному “Словнику української мови” слово “чинність” тлумачиться як властивість за значенням “чинний”, а останнє означає – “який діє за певних умов, має юридичну силу”[179]. У той же час “сила” в одному із своїх значень означає “чинність, дієвість”[180]. Тому використання названих термінів як синонімів в не може викликати жодних заперечень, якщо воно здійснюється в позаюридичних текстах і публікаціях.

Разом з тим, термінологія юридичної науки, а тим паче – термінологія законодавства повинна бути чіткою, однозначною і по можливості не допускати синонімії. Кожен термін, який використовується в текстах нормативно-правових актів і в наукових публікаціях повинен означати окреме поняття, яке має власний зміст, відмінний від змісту інших, хай і суміжних понять. Тому уявляється недоцільним використовувати в законодавстві і юридичній науці терміни “чинність”, “сила” і “дія” закону як синоніми, тим паче, що поняття, які вони означають різняться між собою.

Вище вже відзначалося, що сила закону визначається його місцем в ієрархії правових актів. Вона полягає в здатності закону превалювати над іншим правовим актом у разі виникнення колізії між ними. Зокрема, закон (будь-який, у тому числі й кримінальний), має вищу юридичну силу, ніж постанови Верховної Ради України, акти Президента України, Кабінету Міністрів України та інших органів виконавчої влади, акти органів місцевого самоврядування. Тому у разі виникнення колізії з ними, кримінальний закон підлягає переважному застосуванню. У той же час, кримінальний закон має меншу юридичну силу, ніж Конституція України та чинні міжнародні договори, згоду на обов'язковість яких надано Верховною Радою України. Тому у разі виникнення колізії кримінального закону з цими нормативно-правовими актами, застосуванню підлягатимуть саме вони, а не закон.

У зв’язку з викладеним, силу закону, яка є його статичною характеристикою і встановлюється завжди у порівнянні з тим чи іншим правовим актом, який є одночасно чинним з ним, не можна ототожнювати з чинністю закону, яка є його динамічною характеристикою і полягає, як відзначалося вище, в об’єктивному існуванні закону протягом певного відрізку часу.

Точно так же не можна і ототожнювати чинність закону з його дією. Поняття “дія кримінального закону” та його відмінність від поняття “чинність кримінального закону” стане предметом окремого дослідження у підрозділі 3.1. цієї роботи. Тут же зазначу, що чинність закону є лише передумовою для його дії. Тільки такий закон, який набув чинності, може діяти, тобто реально впливати на суспільне відношення, визначаючи його зміст – права та обов’язки суб’єктів цього відношення. У зв’язку з цим чинність і дія закону не є тотожними поняттями і в самому кримінальному законі слід було б чітко і точно використовувати відповідну термінологію. Так, в частині 2 статті 4 КК України, в якій встановлюється загальне правило дії кримінального закону в часі, говориться про те, що “злочинність і караність діяння визначаються законом про кримінальну відповідальність, який діяв на час вчинення цього діяння”. Очевидно, що на момент вчинення діяння, закон щодо нього ще не діє. Проте, його злочинність і караність визначається тим кримінальним законом, який існував на момент його вчинення, тобто був чинним. У зв’язку з цим більш точним було б використання в цитованому приписі кримінального закону терміну “чинний”, в результаті чого і з урахуванням інших необхідних змін частина 2 статті 4 КК України могла б бути викладена, наприклад у такій редакції: “Злочинність діяння та кримінальна відповідальність за нього визначаються кримінальним законом, чинним на час вчинення цього діяння”. Крім того, має бути уточнена термінологія і в назвах статей 6 “Чинність закону про кримінальну відповідальність щодо злочинів, вчинених на території України”, 7 “Чинність закону про кримінальну відповідальність щодо злочинів, вчинених громадянами України або особами без громадянства за межами України” та 8 “Чинність закону про кримінальну відповідальність щодо злочинів, вчинених іноземцем або особою без громадянства за межами України” КК України. Зрозуміло, що в цих статтях йдеться не про часові рамки існування кримінального закону, а про можливість його застосування до злочинів, вчинених у певному місці (на території України чи за її межами), тобто про можливість дії кримінального закону у правовідносинах, породжених юридичним фактом, що мав місце на певній території. Саме тому у назвах статей 6, 7 та 8 КК України термін “чинність” слід замінити терміном “дія”, після чого вони з урахуванням інших необхідних змін могли б отримати, наприклад, такі назви: Стаття 6. “Дія кримінального закону щодо злочинів, вчинених на території України”; Стаття 7. “Дія кримінального закону щодо злочинів, вчинених громадянами України або особами без громадянства за межами України”; Стаття 8. “Дія кримінального закону щодо злочинів, вчинених іноземцем або особою без громадянства за межами України”.

вернуться

175

Див., наприклад: Василаш В.М. Чинність кримінального закону України в часі: Автореф. дис. … канд. юрид. наук: 12.00.08. – К.: Київськ. ун-т ім. Тараса Шевченка, 1995. С. 7.

вернуться

176

Див., наприклад: Загальна теорія держави і права: Підручник для студ. юрид. спец. вищих навч. закладів / М.В. Цвік, В.Д. Ткаченко, Л.Л. Богачова та ін. За ред. М.В. Цвіка, В.Д. Ткаченка, О.В. Петришина. – Харків: Право, 2002. С. 309.

вернуться

177

М.Й. Коржанський пише: “діючим визнається кримінальний закон, який … набрав чинної сили” (Див.: Коржанський М.Й. Кримінальне право і законодавство України. Частина загальна: Курс лекцій. – К.: Атіка, 2001. С. 91).

вернуться

178

Цей термін міститься, наприклад, в українському перекладі Конституції США (частина 3 розділу 9 та частина 1 розділу 10 статті І, які забороняють прийняття законів ex post facto), що вміщений на Інтернет-сторінці бібліотеки Верховної Ради України (Див.: Конституція Сполучених Штатів Америки // http://www.rada.kiev.ua/LIBRARY/catalog/law/usa_const.htm. Дата перегляду: 10 січня 2004 року).

вернуться

179

Див.: Словник української мови. Том одинадцятий: Х-Ь. / Ред. кол.: І.К. Білодід (голова), А.А. Бурячок, В.О. Винник та ін. – К.: Наукова думка, 1980. С. 326.

вернуться

180

Див.: Словник української мови. Том дев’ятий: С. / Ред. кол.: І.К. Білодід (голова), А.А. Бурячок, В.О. Винник та ін. – К.: Наукова думка, 1978. С. 166.