Выбрать главу

— Вы не похожи на мага, работающего по найму, — проговорил Анхис, — Тем более, на подрядившегося возить дипломатическую почту.

— Во-первых, перевозка почты не вдохновила никого, и ехать пришлось самому зависимому. У меня зимой защита — чего не сделаешь для любимого Совета в такой ситуации? Во-вторых, жёлтый репейник.

— Простите?

— Жёлтый репейник в Стреленске идёт по лауфу за щепотку, а здесь его много.

— Этот сорняк — по лауфу за щепотку?

— Там и змеиный колос ухитряются по шесть ресинок за пучок продавать, — неожиданно поддержал меня Анхис.

— Да где их можно использовать?!

— Был бы объект, применение найдётся.

— Так может, посодействуешь нашему гостю в поиске объектов? Получится и быстрее, и надёжнее… Не удивляйтесь, Даэль, но у нас очень мало магов, так что, ваш приезд — событие незаурядное и большая честь для страны. А с другой стороны, оставлять магистра третьей степени без присмотра… Третьей степени, я прав?

— Да.

О моём звании говорил значок, приколотый к куртке. Третья степень — голубой, вторая — светло-бирюзовый. Перепутать действительно несложно. Или Анхис шутил.

— Так ты возьмёшься?

Анхис кивнул. Ну да, большая честь — большой честью, а без присмотра… Даже если маг жёлтый и пушистый, он может считать опыты над людьми допустимым методом исследований, а жёлтых и пушистых среди нас мало. Кстати, не знаю, как насчёт способностей, но о магической этике король Рунсона определённо осведомлён. Последние несколько реплик были бы недопустимы в обычной светской беседе, но вот между нами, волшебниками… Впрочем, особо расслабляться не стоило: при свидетелях весь дружеский тон с Эланиса как волной сметёт. А человек, кажется, неплохой.

Обойдётся Ронес путевыми заметками.

После ужина Анхис сообщил, что начнёт за мной присматривать немедленно, и поинтересовался, где я поселился. Проводили меня до первой ступени лестницы, ведущей на второй этаж витхи «Кусачая Ласточка». Пока я поднимался к себе, Анхис занял место у стойки между какими-то стражниками. Уверен, что те его знали… впрочем, его наверняка знал в лицо (точнее, по причёске) весь город.

Когда я спустился к завтраку, мой надзиратель сидел на том же месте. У стойки. Я помахал рукой, и он тотчас переместился за мой стол.

— Вы что, просидели здесь всю ночь?

— Нет, конечно. Ежедневного наблюдения с вас хватит, если только вы не приехали в страну совершать человеческое жертвоприношение. У вас были планы на сегодня?

— Зайти к одному травнику, он обещал к сегодняшнему дню насобирать жёлтого репейника.

— А дальше?

— Пройтись по городу. У вас тут необычно.

— Значит, я с вами.

А магов здесь не бывает

— …Представь, картина: кресты штабелями, плиты в щебень, могилы разрыты. Трупы разной степени сохранности. Запах соответствует. И посреди всего этого парят в воздухе две волшебницы в нарядах типа «официальный портрет Прошлой Королевы в приёмной для иностранцев» и спорят, на сколько долей секунды надо было сделать паузу после слова «vista» в «armenti allare».

— Представил.

— Вот примерно так оно и выглядит. Не-ет, немагические дуэли поэстетичнее будут, там если и окажутся обезображенные трупы, то не больше двух. Я даже насчёт поля боя не уверен… впрочем, их я и не видел. То есть, видел, но самое меньшее — лет через двадцать после боя. Ещё по одной?

— Думаю, поле боя, всё-таки, хуже.

— А ты бывал?

— Младенцем. Я часто бывал на поле пограничной стычки. Могу экстраполировать.

— Кстати, какая у тебя должность при дворе?

— Верховный Командующий Рунсонской Армией, Отягощённый Репутацией Концентрированной Тайной Службы, — после каждого слова Анхис делал паузу, словно все они были с большой буквы.

— А что там у вас вверху на карте, юго-восток? — насмешливым тоном уточнил я.

— Почти. Север. Я на самом деле отягощён репутацией тайной службы в одном лице, но в титул это не входит.

— То-то ваши при…дворные от тебя шарахаются.

— Так ведь ты прав. Действительно — «при». Нет, третью не наливай, не могу.

— На службе?

— Дело не в этом. На мне с детства висит проклятие. Первые шесть орехов… виноват, девяносто грамм, ещё выпью, после вторых наступает похмелье… — Анхис провёл указательным пальцем поперёк шеи, из чего я сделал вывод, что похмелье наступает в особо тяжкой форме.

— А вино?

— И вино, и чистый спирт, и хмельной мёд, и ирксская мухоморовка, и шерская налта[5].

— Снять не пробовал?

вернуться

5

Налта — сложный травяной напиток, не содержащий спирта, но вызывающий у людей опьянение. У шеров опьянения не вызывает, повышает иммунитет. Для ирксов — тяжёлый наркотик.