Выбрать главу

Stephen King

Dôme. Tome 1

À la mémoire de Surendra Dahyabhai Patel.

Tu nous manques, mon amie.

Celui que tu cherchais

c’était quoi son nom déjà

tu dois pouvoir le trouver

au match de foot

c’est une petite ville

tu sais ce que je veux dire

une petite ville, fiston,

et on soutient tous l’équipe

JAMES MCMURTRY

(Presque tous) ceux

qui se trouvaient à Chester’s Mill

le Jour du Dôme

LES ÉLUS DE LA VILLE

Andy Sanders, premier conseiller

Jim Rennie, deuxième conseiller

Andrea Grinnell, troisième conseiller

PERSONNEL DU SWEETBRIAR ROSE

Rose Twitchell, propriétaire

Dale Barbara, cuisinier

Anson Wheeler, plongeur

Angie McCain, serveuse

Dodee Sanders, serveuse

DÉPARTEMENT DE POLICE

Howard Perkins, dit « Duke », chef

Peter Randolph, adjoint du chef

Henry Morrison, officier de police

Marty Arsenault, officier de police

Freddy Denton, officier de police

George Frederick, officier de police

Rupert Libby, officier de police

Toby Whelan, officier de police

Jackie Wettington, officier de police

Linda Everett, officier de police

Stacey Moggin, officier de police/dispatcher

Junior Rennie, adjoint de police

Georgia Roux, adjointe

Frank DeLesseps, adjoint

Melvin Searles, adjoint

Carter Thibodeau, adjoint

PASTEURS

Révérend Lester Coggins, église du Christ-Rédempteur

Révérend Piper Libby, première église congrégationaliste (« Congo »)

ÉQUIPE MÉDICALE

Ron Haskell, médecin

Rusty Everett, assistant médical

Ginny Tomlinson, infirmière

Dougie Twitchell, infirmier

Gina Buffalino, aide-soignante volontaire

Harriet Bigelow, aide-soignante volontaire

LES GAMINS ET GAMINES

Joe McClatchey, dit « l’Épouvantail »

Norrie Calvert

Benny Drake

Judy et Janelle Everett

Ollie et Rory Dinsmore

PRINCIPAUX PERSONNAGES DE LA VILLE

Tommy et Willow Anderson, propriétaires-gérants de Dipper’s Roadhouse

Stewart et Fernald Bowie, propriétaires-gérants du salon funéraire Bowie

Joe Boxer, dentiste

Romeo Burpee, propriétaire-gérant du grand magasin Burpee’s

Phil Bushey, personnage à la réputation douteuse

Samantha Bushey, son épouse

Jack Cale, gérant du supermarché

Ernie Calvert, ancien gérant (à la retraite) du supermarché

Johnny Carver, patron de la quincaillerie

Alden Dinsmore, éleveur de vaches laitières

Roger Killian, éleveur de poulets

Melissa Jamieson, bibliothécaire de la ville

Claire McClatchey, maman de l’Épouvantail

Alva Drake, maman de Benny

Stubby Norman, brocanteur

Brenda Perkins, épouse du chef Perkins

Julia Shumway, propriétaire et rédactrice en chef du journal local, The Democrat

Tony Guay, reporter sportif

Pete Freeman, photographe de presse

Sam Verdreaux dit « le Poivrot », ivrogne de la ville

NE SONT PAS DE LA VILLE

Alice et Aidan Appleton, les orphelins du Dôme (« Dorphelins »)

Thurston Marshall, personnage cultivé ayant quelques connaissances médicales

Carolyn Sturges, étudiante

CHIENS REMARQUABLES

Horace, le corgi de Julia Shumway

Clover, le berger allemand de Piper Libby

Audrey, le golden retriever des Everett

L’avion et la marmotte

1

À deux mille pieds d’altitude, Claudette Sanders prenait une leçon de pilotage. La petite ville de Chester’s Mill étincelait dans la lumière du matin, pimpante comme si elle venait juste d’être créée. Des voitures roulaient au pas dans Main Street, renvoyant les clins d’œil du soleil. Le clocher de la première église congrégationaliste paraissait assez effilé pour transpercer le ciel sans nuages. Le soleil courait à la surface de la Prestile, suivant la progression du Seneca V ; avion et cours d’eau coupaient la ville selon la même diagonale.

« Hé, Chuck, il y a deux garçons à côté du pont, on dirait ! En train de pêcher ! » Claudette en riait de ravissement. Les leçons de pilotage étaient un cadeau de son mari, premier conseiller de la ville[1]. Si Dieu avait voulu que l’homme volât, il lui aurait donné des ailes, estimait Andy, mais comme c’était un type facile à convaincre, Claudette avait fini par obtenir ce qu’elle voulait. Elle y avait pris plaisir dès le début. Aujourd’hui, cependant, ce n’était plus simplement du plaisir, mais de la jubilation. Pour la première fois, elle comprenait vraiment ce qu’il y avait de sensationnel à voler. Ce qui rendait l’expérience géniale.

Chuck Thompson, son instructeur, effleura le manche à balai, puis indiqua les instruments du tableau de bord. « Oui, c’est vrai, dit-il, mais il faut tout de même garder le cap, Claudie — d’accord ?

— Désolée, désolée.

— Mais non. »

Cela faisait des années que Chuck donnait des leçons de pilotage et il aimait avoir des élèves comme Claudie, des élèves ayant envie d’apprendre des choses nouvelles. Voilà qui risquait de coûter fort cher à Andy ; elle adorait le Seneca et avait exprimé le désir d’en posséder un identique, mais neuf. Cela devait aller chercher pas loin du million de dollars. Sans être exactement une femme gâtée, Claudie Sanders avait incontestablement des goûts de luxe qu’Andy, l’heureux homme, paraissait ne pas avoir de mal à satisfaire.

Chuck aimait aussi des journées comme celle-ci : visibilité totale, pas de vent, des conditions parfaites pour enseigner. Le Seneca oscilla néanmoins un peu quand elle corrigea son cap.

« Restez concentrée. C’est indispensable. Prenez au vingt et un. Direction la Route 119. Et descendez à neuf cents pieds. »

Elle fit la manœuvre, et le Seneca reprit docilement son assiette. Chuck se détendit.

Il passèrent au-dessus de l’établissement de Jim Rennie (voitures d’occasion), puis la petite ville fut derrière eux. Il y avait des champs de part et d’autre de la Route 119 et des arbres couleur d’incendie. L’ombre cruciforme du Seneca courait sur le macadam, et une aile jeta un instant son voile sur un homme-fourmi avec un sac sur le dos. L’homme-fourmi leva les yeux et les salua de la main. Chuck lui répondit, tout en sachant que le type ne pourrait pas le voir.

« La journée est absolument magnifique ! » s’exclama Claudie.

Chuck rit.

Il leur restait quarante secondes à vivre.

2

La marmotte se dandinait sur le bas-côté de la Route 119 en direction de Chester’s Mill, alors que la ville était encore à plus de deux kilomètres et que le parc de voitures d’occasion de Jim Rennie se réduisait à des alignements de reflets brillants, là où la route tournait à gauche. La marmotte avait prévu (si tant est qu’une marmotte puisse prévoir quoi que ce soit) de retourner dans les bois bien avant la banlieue. Pour l’instant, le bas-côté lui allait très bien. Elle s’était éloignée de son terrier plus qu’elle n’en avait eu l’intention, mais le soleil était chaud sur son dos et les odeurs fraîches dans ses narines, suscitant des images rudimentaires — mais étaient-ce vraiment des images ? — dans son cerveau.

вернуться

1

Stephen King emploie le terme de « First selectman » en usage dans beaucoup de petites villes de Nouvelle-Angleterre ; les attributions de ce « premier élu » (la personne qui a réuni le plus de voix sur son nom) sont variables selon les endroits mais, de toute façon, pratiquement identiques à celles d’un maire. (Toutes les notes sont du traducteur.)