Выбрать главу

Дорогой Слонимский,

простите, что отвечаю с таким опозданием. Все время «передвигался» — был в Англии и в Германии. Савич давно уже переслал мне Ваше письмо, но не было ни часа покойного. Спасибо за память и за предложение. Попробую наладить работу с Вашей «Стройкой». Очень мне трудно это: «Кр<асная> Новь» вот печатает мою «Скандинавию»[1403], но не только режет, что еще полбеды, а добавляет, вставляет фразы, переставляет абзацы и пр. Беда! Сейчас вот сажусь за работу и мои очерки об Англии пошлю Вам. Предлагаю 8 очерков: Лондон, Доки, Обед «Пэн-Клуба», День образцового джентльмена, Кембридж, Манчестер, Уэлс, Шахты Сванси[1404]. Пришлите мне журнал.

Рад буду узнать, как Вам живется? Над чем работаете? Давно я уже не читал ничего Вашего.

Я кончил роман «Единый фронт». Боюсь, что Вы увидите его в столь же деформированном и загадочном виде, как «10 л.с.».

Привет сердечный Вам и жене от нас обоих!

Ваш И.Эренбург

Впервые — Нева. 1988. № 4. С. 176–177. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Д.65. Л.29.

585. М.Л.Слонимскому

<Из Парижа в Ленинград,> 23 сентября <1930>

Дорогой Слонимский,

посылаю Вам для газеты, о которой Вы писали, две первые статьи из цикла «Англия». Печатать раздельно я их не хочу, так как они связаны. За ними должны последовать еще четыре, а именно: «Образцовый джентльмен» (об английских мещанах), «Обед в Пен-Клубе» (писательская среда), «Манчестер» (текстиль), «Уголь» (шахты в Уэлсе). Если статьи не подходят по характеру или по размеру для газеты, Вы можете пристроить их в другое место, принимая во внимание мое условие — печатать цикл. Если же Вы не видите подходящего места и хороших условий, то, пожалуйста, перешлите статьи от моего имени в «Красную новь» — я там все время печатаю путевые очерки, сейчас же ищу другого места, так как они непомерно рьяно искажают текст. Очень прошу Вас ответить мне, что Вы сделали со статьями.

Напишите при случае, как живете и что пишете. Давно я не читал ничего Вашего. После «10 л.с.» я весной закончил роман «Единый фронт» — об европейских трестах, спичках, текстиле и пр.

В Париже все примерно по-старому.

Сердечный привет.

Ваш Илья Эренбург

Впервые. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Д.65. Л. 28.

586. Е.Г.Полонской

<Из Парижа в Ленинград,> 21/XI <1930>

Новый адрес:

34, Rue du Cotentin. Paris XV-e[1405].

Дорогой друг,

очень обрадован вести от тебя. Я ведь в некотором отношении на необитаемом острове. Книги Мишель раздобыть трудно, однако мне обещали это сделать, и надеюсь тебе выслать их в самые ближайшие дни.

Что ты думаешь писать о Коммуне? Поэму? Биографи романсе, как говорят галлы? Литмонтаж по-отечественному?

Что ты вообще делаешь? Когда получишь книги, раскошелься на радостях на пристойное письмо!

Я написал за последнее время, кроме «Бабефа», «10 л.с.». Отрывки, точнее лохмотья, были напечатаны в «Красной нови». Книга должна выйти в «ЗиФ»’е, выйдет ли, не знаю. После сего написал «Единый фронт» — это роман о европейских трестах, о новых видах акул, в частности о шведских спичках и о Крейгере[1406]. У меня обидное для писателя положение — я пишу… для переводов.

Если видишь Тихонова, скажи ему, что его очерки «Белуджи»[1407] прекрасны. Это единственное значительное из нашей письменности за последние месяцы.

Если видишь Слонимского, спроси его, почему он мне не отвечает. Он просил у меня очерки, я послал ему шесть статей об Англии. Засим он замолк и пропал. Печально.

А вообще, тоже печально. Везде и всячески. Впрочем, возможно, что это присущий мне и не раз справедливо осужденный критиками «пессимизм».

Ты права, когда ищешь свежего воздуха в Мишель.

Утешь меня, как можешь и чем можешь!

Твой И.Эр.

Впервые — ВЛ. 2000, № 2. С. 274–275. Подлинник — ОР РНБ.

587. В.Г.Лидину

<Из Парижа в Москву,> 21/XI <1930>

Дорогой Солитер,

письмо Ваше получил вчера и тотчас же переговорил касательно рыбацких очерков[1408]. Обещали дать окончательный ответ в ближайшие дни. Что касается переводчика романа[1409], то этот вопрос улажен. Пожалуйста, пользуйтесь Моней, не стесняясь. Я буду налегать на Парена[1410] вовсю.

Теперь не в порядке взаимности, но по любви — мои просьбы:

вернуться

1403

Семь очерков ИЭ из цикла «Север» — Красная новь. 1930. № 3, 4, 6, 7.

вернуться

1404

Шесть очерков составили книгу ИЭ «Англия» (М., 1931); предварительно печатались: Звезда. 1931, № 1, 2; в 8 номерах Стройки за 1931 г. напечатаны другие очерки ИЭ и 2 главы из его романа «Единый фронт».

вернуться

1405

В этой квартире на первом этаже нового дома возле вокзала Монпарнас ИЭ с женой прожил до их отъезда из Парижа в июле 1940 г.

вернуться

1406

Ивар Крейгер (1880–1932) — шведский спичечный король; см. о нем: ЛГЖ (7; 306–307).

вернуться

1407

См.: «Красная новь». 1930, № 9, 10.

вернуться

1408

Речь идет о книге Лидина «Путина» (1930).

вернуться

1409

Роман Лидина «Отступник» (1927).

вернуться

1410

Парижский издатель.