Выбрать главу

— И какое же?

— Самюэль был околдован.

Ричард не был уверен, правильно ли расслышал.

— Околдован? Но ведь ведьма — ты. Это ты околдовываешь людей.

Шота сложила руки, и некоторое время смотрела в пол.

— Его околдовала другая.

Ричард спустился на пять ступенек.

— Другая ведьма?

— Да.

Ричард глубоко вздохнул и оглядел остальных. Все обменялись встревоженными взглядами. Было не похоже, что кто-нибудь собирается задавать вопросы, и он решил спросить сам:

— Ты хочешь сказать, что поблизости бродит ещё одна ведьма? И она зачаровала и увела у тебя Самюэля?

— Мне показалось, что я выразилась предельно ясно.

— Хм… И где же она?

— Представления не имею. Общий поток событий мне виден, я проверила. Но в этом потоке появились пробелы, я не вижу некоторых событий. И этому может быть только одно объяснение — другая ведьма умышленно скрыла их от меня.

Ричард засунул руки в задние карманы и сделал несколько шагов, пытаясь обдумать сказанное. Затем он снова повернулся к Шоте.

— Может, это вовсе и не ведьма? Возможно, это была Сестра Тьмы или кто-нибудь ещё? Кто-то обладающий даром. Например, волшебник. Они тоже служат Джеганю.

— Даже незначительное воздействие на ведьму — задача совсем не из лёгких. — Шота бросила взгляд на Зедда. — Спроси своего деда.

Она обвела рукой присутствующих и снова перевела взгляд на Ричарда.

— Наделённые даром, даже такие, как они — неважно, сколь велик их талант — не способны задумать столь изощрённую уловку. Только другая ведьма могла незаметно проникнуть в мои владения. Только другая ведьма могла затуманить моё видение, а затем околдовать Самюэля.

— Раз твоё видение затемнено, — спросила Кара, — почему ты так уверена, что Самюэль околдован? Возможно, он действует по своей воле. Из того, что я видела, можно понять, что вряд ли нужны какие-то загадочные колдуньи, чтобы подтолкнуть его на импульсивный поступок. Он и без того достаточно вероломен.

Шота медленно покачала головой.

— Сама подумай: в действиях Самюэля есть не только хитрость, но и знания, превышающие его возможности. Напав на Сестру Тьмы, он украл шкатулку Одена. Откуда ему знать, что у этой вашей Тови вообще есть что-то ценное? Я и сама о ней не знала — это часть того, что сокрыто от меня. А потому не могла ничего рассказать даже случайно. Или по небрежности, как ты предполагаешь. Об этом Самюэль узнал не от меня. Если же он наткнулся на нечто ценное, то, допускаю, он способен сделать всё что угодно, лишь бы добыть эту вещь.

— Ты имеешь в виду историю о том, как он впервые завладел Мечом Истины? — Спросил Зедд.

Шота ненадолго встретила его взгляд, и решила, не отвечая на вызов, вернуться к своей основной проблеме.

— И потом, откуда Самюэлю знать, где он встретит Сестру со шкатулкой Одена? Вы же не можете всерьёз предполагать, что он просто бродил повсюду, далеко от Д`Хары, и случайно наткнулся именно на эту Сестру Тьмы, проткнул её мечом и украл у неё то, что совершенно случайно оказалось шкатулкой Одена?

— Должен признаться, — заметил Ричард, — я никогда особо не верил в совпадения. А уж этот случай правдоподобным никак не назовёшь.

— Именно так я и думаю, — подтвердила Шота. — А тут ещё Чейз. Из-за его тяжёлого состояния, я не смогла как следует всё разузнать, но поняла, что он попал в засаду. Ещё совпадение: Самюэль случайно бродил поблизости и напал на первого встречного, который совершенно случайно оказался ещё одним твоим знакомым? Я сильно в этом сомневаюсь. Остаётся вопрос: зачем Самюэль подкараулил твоего друга? Зачем напал на него? Что ценного могло быть у Чейза?

— Рэчел. — Ответил Зедд, отводя взгляд и потирая подбородок.

— Но зачем ему понадобилась девочка? — удивилась Кара. Заметив встревоженные взгляды, она добавила, — То есть, зачем ему именно эта девочка?

— В том-то и проблема, — сказала Шота. — Я не знаю. Как я уже сказала, события, связанные с происходящим, скрыты от меня. И скрыты незнакомым мне способом, так, что я даже и не поняла, что от меня что-то укрывали. Очевидно, чья-то рука направляет Самюэля. И эта рука может принадлежать только другой ведьме.

— Ты что-нибудь знаешь о ней? — Спросил Ричард. — Ты знаешь, кто она или хотя бы предполагаешь, кто это может быть?

Шота наградила его таким грозным взглядом, какого он никогда не видел на столь женственном лице.

— Она — полная загадка для меня.

— Откуда она взялась? Хотя бы на этот счёт у тебя есть догадки?

Шота нахмурилась ещё больше.

— О, думаю, что есть. По-видимому, она пришла из Древнего Мира. Когда ты несколько лет назад уничтожил Великий Барьер, она, несомненно, увидела в этом возможность для себя и направилась на мою территорию. Точно также Имперский Орден увидел возможность вторгнуться и завоевать Новый Мир. Околдовав Самюэля, та ведьма дала понять, что собирается занять моё место, забрать всё, что принадлежит мне. Включая мой дом.

Ричард повернулся в сторону Энн, стоявшей у двери в прихожую.

— Ты что-нибудь знаешь о ведьме из Древнего Мира?

— Я управляла Дворцом Пророков, наставляла молодых волшебников и целый дворец Сестёр на путь Света. Я уделяла слишком много внимания пророчествам, чтобы тратить время ещё и на это. Но, на самом деле, помимо пророчеств, меня мало занимали остальные дела Древнего Мира. Время от времени, до меня доходили смутные слухи о ведьмах, но это были лишь слухи. Если такая ведьма и существовала, она никогда не показывалась мне на глаза.

— Я тоже ничего не знаю о ведьме. — Добавил Натан. — До меня даже слухи не доходили.

Шота скрестила руки.

— Мы, ведьмы, обычно несколько скрытны.

Ричард хотел бы узнать больше о ведьмах, хотя знакомство всего с одной из них принесло немало неприятностей. Похоже, что теперь количество неприятностей могло удвоиться.

— Её зовут Сикс, — нарушил тишину голос Никки.

Все ошеломлённо уставились на неё. Шота опустила бровь.

— Что ты сказала?

— Ведьма из Древнего Мира. Её имя — Сикс, как число[1]. — Лицо Никки опять перестало выражать эмоции и стало неподвижным, как лесной пруд утром, после первых морозов. — Я никогда не встречалась с ней, но Сёстры Тьмы говорили о ней шёпотом.

— Ах, те Сёстры, — пробормотала Энн.

Шота медленно опустила руки и шагнула от фонтана в сторону Никки, стоявшей на мраморной площадке у основания лестницы.

— Что ты о ней знаешь?

— Немногое. Я слышала только её имя — Сикс. Оно мне запомнилось, потому что было необычным. Некоторые вышестоящие Сёстры — вышестоящие Сёстры Тьмы, очевидно, знали о ней. Я лишь несколько раз слышала, как это имя упоминалось вслух.

Выражение лица Шоты сделалось мрачным и угрожающим. Словно кобра оголила ядовитые зубы.

— Какие дела могли быть у Сестёр Тьмы с ведьмой?

— Не знаю, — ответила Никки. — Возможно, какие-то дела были, но если и так, я ничего об этом не знала. Я не всегда участвовала в их планах. Может быть, они только слышали о ней. Вероятно, они никогда с ней даже не встречались.

— А может быть, они даже очень хорошо её знали.

Никки пожала плечами.

— Может и знали. Спроси об этом у них. И советую тебе поторопиться — Самюэль уже убил одну.

Шота проигнорировала насмешку и перевела взгляд на утихший фонтан.

— Ты слышала, что они о ней говорили?

— Ничего особенного, — ответила Никки.

— Хорошо, — подчеркнуто терпеливо произнесла Шота, повернувшись обратно, — каков общий характер того, что о ней говорили?

— Я разобрала только две вещи. Я слышала, что владения ведьмы Сикс находятся далеко на юге. Сёстры упоминали, что она жила в глубине Древнего Мира, посреди каких-то непроходимых лесов и болот. — Никки решительно посмотрела Шоте в глаза. — И они боялись её.

Шота снова скрестила на груди руки.

— Боялись её, — ровным тоном повторила она.

— Были просто в ужасе.

Шота некоторое время изучала глаза Никки, прежде чем опять перевела взгляд на фонтан, словно надеясь найти в его тихой воде ответ на какой-то вопрос.

вернуться

1

Сикс (Six) — шесть (англ.)