Выбрать главу

Услышал её горестный плач Сэвеки и, осмотрев свои владения, увидел маленький комочек, падающий с неба. Пожалел он старушку и превратил ленивицу нерадивую в нерпу.

Упала нерпа Лехтыанут в море, а чтобы не расстались бабушка с внучкой, обратил творец Земли бабушку в остров.

С тех пор часто слышали рыбаки протяжный плач нерпы, то девочка просит возвратить ей человеческий облик. Но неумолим суровый бог-творец.

И по сей день приплывают нерпы зимовать и растить потомство на этот остров.

А эвенки сложили о трудолюбии пословицу: у оленя красота — в рогах, а у человека — в руках.

Бусинка и верный Норче

Не очень давно, но и не вчера случилась эта история. Ламское море было щедро к своим детям-эвенкам: давало рыбу для еды, шкуры для одежды и жир для того, чтобы осветить чум долгими ночами. И вот однажды море прибило к берегу лодку. В ней лежал большой белый человек. Лицо его, искажённое от боли, говорило о нелёгкой кончине, но не от голода и холода, а от муки душевной.

Словно злые духи вынули его душу.

Всё, что приносило море, делилось в стойбище по старому неписаному закону. Староста выбирал малыша, уже умеющего говорить, ставил спиной к дарам, брал в руки вещь, а мальчик называл имя мужчины рода.

В этот раз вещей было не очень много: кожаные ботинки, куртка, штаны, всё из мягкой чёрной кожи, патронташ с патронами, ружья при пришельце не было. И мешок. В мешке том были не съестные припасы, а нечто живое. Это оказался очень истощённый от голода щенок невиданной в этих местах породы. Самый опытный каюр[3] ощупал щенка и вынес приговор: «Не жилец». Но пока щенок был жив, он оставался одним из трофеев этого дня.

Онгоче, хорошему охотнику, достался замечательный пояс с патронами. Рядом с ним сидела его дочь Бусинка, было ей уже двенадцать зим. Прошлой зимой потеряла она мать, та умерла в родах. Не подарив мужу сына, ушла в страну вечного холода.

Щенок достался самому ненужному в стойбище человеку Амарче, любившему огненную воду больше матери и отца.

Бусинка дернула отца за рукав и умоляюще посмотрела в родные глаза. И охотник не выдержал. Он вернул патронташ, а вместо него взял мешок с полуживым щенком.

— Сердце Онгоче слишком размягчено от горя, а какой удачливый охотник был, — почмокивая трубками, судили мужчины на совете.

Но Онгоче не было дела до их мнения.

Щенка принесли домой. Бусинка сама по каплям вливала ему оленье молоко, пережёвывала для него оленье мясо, и через две недели щенок, которого назвали Норче, уже бегал по стойбищу за хозяйкой.

Пёс не подпускал к Бусинке ни взрослых, ни детей. Похож он был больше на волка, чем на собаку. И не лаял, как все собаки племени. Сидит, бывало, Бусинка, вышивает себе рукавички бисером, подойдет пёс, положит лобастую голову к ней на колени и ну разговаривать: «Ууу-вуу-ав». И глаза у него были разного цвета: один голубой, другой коричневый.

Норче прекрасно ходил в упряжке, уже в годовалом возрасте его признали вожаком стаи и слушались беспрекословно другие псы.

Многие в стойбище начали завидовать Онгоче и его дочери. И даже говорили шаману, что пёс этот — посланник злого бога белых людей. Оттого, мол, у него и глаза разного цвета. Но тот, чьё имя нельзя произносить[4], вступился за пса:

— Это подарок богов. Один глаз смотрит на день, другой на ночь. Он никогда не проспит беду, если она вдруг придёт в стойбище.

Вот так все и поверили, что сам старик Амака, бог Верхнего мира, послал детёныша маламута для охраны эвенков. Конечно, в стойбище никто и не слышал о такой породе собак. Ведь род этих псов живёт за Большой водой, на Аляске.

Однажды Бусинка встала рано-рано и, не дав Норче вкусной рыбки, запрягла в нарты вместе с двумя другими псами. Путь предстоял неблизкий. Решила девочка проведать своих братьев, живущих в северной бухте.

День был солнечный, и хоть и март, но лёд крепок. И воздух так чист.

Очень далеко от берега Бусинка увидела тюленя. Девочке захотелось поближе рассмотреть живого тюленя, ведь отец никогда не брал её на охоту. И она развернула упряжку к ледяному покрову. Норче чутьём угадывал кратчайшую дорогу к невиданному зверю. Но когда нарты были уже близко, тюлень скользнул в полынью. Бусинка разочарованно вздохнула, но тут на льду что-то зашевелилось белое и пушистое. Это был белёк, детёныш тюленихи. Девочка остановила упряжку и соскочила на лёд.

вернуться

3

3 Каюр — погонщик оленей или собак.

вернуться

4

4 Тот, чьё имя нельзя произносить — шаман.

полную версию книги