Он нетерпеливо взмахнул рукой, и тогда разгладились морщинки и складки, несущественные для общей картины. Они передвинулись к рваному краю ковра, и Карпал активировал симулятор.
Паоло смотрел, как мозаика наращивает себя, точно следуя правилам укладки плиток: без случайных столкновений радикалов с каталитическими центрами, без несостыкованных крайков у двух соседних новорожденных плиток — такие ошибки привели бы к обоюдной дезинтеграции. Процесс напоминал очищенную от шума выборку высокоуровневых результатов случайного блуждания.
Затем Карпал подтянул Паоло вверх, туда, где можно было видеть переплетения тонких структур множественной периодичности, подплывающих к растущему краю ковра, наблюдать, как те встречаются, иногда взаимодействуя, иногда проходя друг через друга. Подвижные псевдоаттракторы, квазистабильные волновые образования в одномерной вселенной. Второе измерение ковра больше походило на время, чем на пространство, в нем велась постоянная запись истории края.
Карпал будто угадал мысли Паоло.
— Одно измерение, — сказал он. — Хуже, чем Флатландия[86]. Ни математической связности, ни особенной сложности. Какие события возможны в такой системе? Ничего интересного, верно? — Он хлопнул в ладоши, и виртуальность разметало в клочья. В сенсорном окружении Паоло замелькали какие-то цветные полосы, они сплелись, закружились и тут же развеялись мерцающим дымком.
— Ответ неправильный. Все происходит в многомерном частотном пространстве. Я применил к описанию края ковра преобразование Фурье[87], разложил его более чем на тысячу составляющих, причем обо всех поступает независимая информация. Тут представлен всего-навсего узкий срез по шестнадцати измерениям — но я ориентировал его так, чтобы выделить основные компоненты с максимальной детализацией.
Паоло потерял ориентацию в пространстве, запутался в дымке бессмысленного цвета.
— Ты настоящий глейснерианский робот! Всего шестнадцать измерений! Как тебе это удалось?
Карпал отвечал сердито, хотя понять, как он в действительности отреагировал, было нелегко.
— А как ты думаешь, зачем бы я пришел в К-Ц? Я-то думал, что вам, людям, свойственна гибкость мышления.
— То, чем ты занимаешься… — начал Паоло и осекся. Что это, в самом деле, такое? Ересь? Но такого понятия не существовало. Официально. — Ты показывал это еще кому-нибудь?
— Конечно, нет. Кто у тебя на уме? Лайсл? Херманн?
— Хорошо. Теперь я знаю, что мне стоит держать рот на замке. — Паоло вернулся в додекаэдр. Карпал последовал за ним. — Под каким соусом мне им это преподнести? Физическая вселенная имеет три пространственных измерения да еще временное. Граждане Картер-Циммермана обитают в физической вселенной. Ложные пророчества теории Кожух держали нас на привязи две тысячи лет, не пуская к звездам. Игры разума с измерениями высшего порядка — исключительное занятие солипсистов. — Уже озвучивая эти слова, он понял, как помпезно они звучат.
Карпал ответил не так оскорбленно, как обиженно:
— Я предложил единственный способ разобраться, в чем дело. Единственный разумный путь постижения истины. Разве ты не хочешь узнать, на что в действительности похожи эти ковры?
Паоло почувствовал, что искушение превозмогает его. Проникнуть в шестнадцатимерный срез тысячемерного частотного пространства! Но ведь это все затем, чтобы глубже разобраться в реальной физической системе, а не для пустых забав… И никто ничего не узнает… Он быстро построил автопрогностическую модель и запустил ее. Вероятность, что после мучительного килотау сомнений он согласится, составляла девяносто три процента. Едва ли уместно, чтобы Карпал ждал так долго.
— Мне придется позаимствовать у тебя мыслеформенный алгоритм, — сказал он. — Моя экзоличность сама с этим не справится.
Когда это было сделано, он собрался с духом и прыгнул прямо в окружение Карпала. Секунду там не было ничего, кроме непонятной дымки, такой же, как раньше.
Затем все внезапно кристаллизовалось в новую форму.
Вокруг них поплыли какие-то существа, ветвистые трубочки, похожие на подвижные кораллы. Они были раскрашены во все цвета ментальной палитры Паоло — Карпал явно попробовал добавить в модель добавочную информацию, которой и в обычных шестнадцати измерениях не видно. Паоло взглянул на свое тело — все на месте, но при обзоре из тринадцати измерений его тело выглядело крохотным, как булавочная головка; он отвернулся.
86
Двумерная страна из фантастического романа английского писателя
87
Интегральное преобразование функции условного вещественного времени в комплексный частотный спектр.