Далее, в этой же работе Н. Марр возникновение диалектики связывает с системой немецкого языка, как будто в ином языковом мышлении диалектики не могло бы быть. Он говорит: «Необходимо обратить внимание для основной части нашего доклада о развитии мышления, что после греков философия, теория познания, получает свое самое глубокое развитие, диалектическое, как идеалистическое, так и материалистическое, в среде, говорящей на немецком языке, – языке более древней системы, чем греческий. Это не случайность» (подчеркнуто мною. – Г.К.)[109]. Несомненно, это ошибочный подход. Тут ни при чем ни древняя система языка, ни сам немецкий язык. Развитие диалектики не имеет отношения к тому, что Гегель и Маркс говорили на немецком языке. Они, если бы мыслили по-русски, английски, французски и пр., также творили бы эту диалектику. Следовательно, тут только случайность.
В числе «окончательно установленных положений» Н. Марр дает также следующее:
«Единственного числа раньше не было: и множественное число выработалось из одного с единственным числом оформления, но раньше все-таки – множественность и затем единичность, как ее часть, как ее противоположность»[110].
Из истории изучения категории числа в языках нам доподлинно известно, что эта числовая категория, как и другие, была первоначально довольно богато представлена в древних языках в связи с первобытным конкретным мышлением. В самых отсталых языках дикарей мы отмечаем не только обозначение в словах понятия единичности (каким-либо знаком), но и двойственности, когда этим одним словом отмечается парность предмета, но и тройственности, а местами и четверного количества, как у народа маори на острове Новая Зеландия. Постепенно в языках отмирает тройственное число, даже двойственное и сохраняются единственное и не единственное (множественное, т.е. больше одного). Это происходит потому, что слово, наделенное частицами для указания числа, рода, дальности и определенности, поистине было обузой и для конкретного мышления. Для обозначения числа в дальнейшем просто приставлялось отдельное слово – числительное, а само слово довольствовалось двумя числовыми обозначениями – для единственного и для множественного. Это, несомненно, прогресс в развитии языка и мышления, хотя и слово с множественной его характеристикой может относиться к двум предметам (что логически не много). Как видим, в вопросе о числовой категории языка не все учтено Н. Марром.
Затем у Н. Марра отмечается, что «лиц не было в спряжении: первого и второго… следовательно, не могло быть беседы, т.е. разговорного языка. Если же не было двух первых лиц, то, понятно, третьего лица, как грамматической категории, не могло быть…»[111]. Потом уже глаголы оформляются личными окончаниями из местоименных частиц, развившихся из самостоятельных местоимений, этих бывших «замтотемов».
Непонятно, как это в звуковом языке, разговорном, зарождение которого зиждется на общении, не было бы функций лица. Последние не должны быть непременно выявлены частицами, как, например, в русском (писал – писали), где лица не представлены, во французском («манж» – не знаем, какое лицо или число). Но функции лица передаются приставленными к ним личными местоимениями, становящимися в этом случае служебными формальными словцами. Дальше Н. Марр говорит, что «вообще не было спряжения и склонения, хотя была звуковая речь, и великолепно понимали друг друга без надобности в такой грамматической обузе, как учение о формах, морфология»[112]. Однако мы не можем формально понимать понятие «форма», как делают многие индоевропеисты, и видеть ее только в форме самого слова. Если люди общаются звуковой речью и понимают друг друга, то формой может быть и ударение, и расположение слов, и внутреннее звукоизменение слова, наконец, жест руки в это время.
В старом учении о языке, по Н. Марру, «существовали законы фонетики – звуковых явлений, но не было законов семантики – законов возникновения того или иного смысла, законов осмысления речи и затем частей ее, в том числе слов. Значения слов не получали никакого идеологического обоснования»[113]. В общем правильная, эта постановка остается висеть в воздухе, ибо «семантических законов» Н. Марр не дает, а изменения значений слов делает не в словах исходного (родственного) корнеслова, а в словах внешне похожего, случайного подбора и характера, из каких угодно языков, и тем самым внеисторически «отводя служебное место технике речи, звуковая она или ручная».