Выбрать главу

«Черт».

— Нет, — призналась Райли. — Я просто хочу, чтобы они относились ко мне нормально.

— Это не в твоей власти.

Ведьма говорила в точности, как Питер.

— Так что я могу сделать?

— Будь собой. Ты ученик ловца демонов. Ты девушка. Это крутая комбинация. Не стесняйся этого и не скрывай.

— Это мне не поможет, — покачала головой Райли. — Они и так думают, что я путаюсь с Люцифером.

— Это их проблемы, — фыркнула Эйден. — У тебя хватает своих.

Райли теребила висящую на шее цепочку, пока не вытащила коготь демона. Ведьма сразу же заметила кулон.

— Это то, что я думаю?

— Коготь тройбана, — кивнула Райли. — Его вытащили из моей ноги, а Бек сделал из него кулон. — Выражение лица Эйден говорило о том, что Райли предстоит выслушать еще одну лекцию. — Только не нужно рассказывать, как трепетно он ко мне относится.

— Как скажешь. Можешь врать себе сколько угодно, если тебе от этого становится легче.

Райли свирепо посмотрела на Эйден.

— У тебя есть что-нибудь, что может помочь мне в борьбе с этими засранками, или ты здесь, чтобы поучить меня уму-разуму?

Ведьма склонилась над корзиной для пикников и достала светло-коричневый замшевый мешочек размером не больше игральной карты.

— Возможно, это поможет тебе. Это должно улучшить твое самомнение.

«Уже лучше». Райли взяла мешочек, открыла его, заглянула внутрь и… не увидела ничего.

— Тут пусто.

— Конечно, — ответила Эйден. — Ты должна сама его наполнить. Найди вещи, которые для тебя что-то значат, которые связаны со временем, когда тебе приходилось преодолевать препятствия, узнавать что-то важное. Сложи эти вещи в мешочек, и они помогут тебе обрести внутренний стержень.

— Не уверена, что это как-то поможет.

«Если я не положу туда кирпич, которым заеду Бренди промеж глаз».

Ведьма неожиданно напряглась. Она достала из кармана амулет и сжала его в руке, ее взгляд был прикован к чему-то или кому-то, находящемуся за пределами круга.

— Что случилось? — спросила Райли, пытаясь понять, на что смотрит ведьма.

— Некромант, — прошептала она.

— Тоже мне важная персона. Они приходят и уходят всю ночь, — ответила Райли и сделала еще глоток вина. Может, Эйден сможет прийти к ней и завтра ночью, с ней весело.

Над дорожкой закружились листья, подобрались к краю круга и остановились.

— А, это опять он, — сказала Райли, качая головой. — Ничего нового.

— Смотрю, теперь ты привела с собой на дежурство ведьму, — сказал некромант, появляясь из вихря листьев. Он был одет, как обычно.

«Как он догадался, что Эйден ведьма?»

Райли выпила еще вина для смелости, а потом встала на ноги, что оказалось не так уж легко.

— Слушай, я уже устала от твоих фокусов, может, пора представиться? — потребовала она. — И к чему весь этот маскарад?

Она услышала, как ведьма резко выдохнула, как будто Райли сделала какую-то глупость.

— Ведьмочка понимает, что ты поступаешь не очень умно, но ты, видимо, слишком темная, чтобы знать, с кем имеешь дело.

— Так расскажи мне.

Незнакомец снял капюшон. Райли ожидала увидела мертвенно-бледное лицо и блестящие красные глаза, но вместо этого незнакомец оказался довольно симпатичным пожилым человеком с седыми волосами, черными глазами и каким-то загадочным символом, светящимся золотым светом на подбородке. Это была не наклейка, а настоящая татуировка.

— Меня зовут Озимандиа, — представился он. — Это тебе о чем-нибудь говорит?

— Неа, — сказала Райли. — Ни о чем.

— Тебя что, ничему не учат в школе? — Он прислонился к дубу, всем своим видом показывая, как ему надоело объяснять простые вещи недалеким людям. — Я — Озимандиа, я — сильный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, владыки всех времен, всех стран и всех морей![3] — Заметив, что она выглядит обескураженной, он добавил: — Перси Биши Шелли?

— Я не читаю мертвых поэтов, — сказала она и растянулась на спальном мешке; выпитое вино давало о себе знать.

— Только мертвые по-настоящему ценны, — ответил некромант и переключил внимание на Эйден. — А ты что тут делаешь, ведьмочка?

— Составляю компанию ловцу, — холодно ответила Эйден.

— Тебе лучше не вмешиваться. Если ты не послушаешься… у тебя будут проблемы.

— Предупреждение принято, — спокойно ответила она. — И отвергнуто. Удивлена, что тебя интересует умерший ловец.

— Я не обязан ничего объяснять таким, как ты. — Озимандиа перевел свои бездонные глаза на Райли. — Ты меня не боишься. Я должен исправить это недоразумение.

вернуться

3

Цитата из стихотворения Перси Биши Шелли. Перевод К. Бальмонта.