Выбрать главу

Он подумал, что и другие члены Торчвуда могли бы согласиться, что медицинский отсек должен быть безупречно чистым – не только из соображений гигиены. Но, как всегда, вытаскивать из чулана в подвале пылесос и возить его по пыльным коврам медицинской зоны пришлось Йанто. И, конечно, никто даже не думал благодарить его за это. Вряд ли хоть кто-то из них вообще замечал это. Он и сам мог бы быть невидимым, учитывая, сколько внимания они ему уделяли. Хотя иногда это давало определённые преимущества.

Он только что выключил пылесос, не закончив уборку одной из боковых комнат, потому что услышал звон бьющегося стекла из ближайшей спальни. Голос Гвен тревожно вскрикнул.

Йанто отодвинул ногой пылесос в сторону и с силой толкнул дверь. Она оказалась незапертой, поэтому он пролетел на несколько футов вперёд в комнату, прежде чем смог восстановить равновесие.

На противоположном конце спальни Оуэн обнимал Гвен. На полу у их ног лежали осколки стекла и рассыпанные туалетные принадлежности. Оуэн обхватывал Гвен руками сзади и пытался прижаться лицом к задней части её шеи.

— О, — пробормотал Йанто и попятился. — Простите, я не знал.

Гвен резко повернулась и сумела оттолкнуть Оуэна локтем. Он ослабил хватку.

— Убери его от меня! — заорала Гвен Йанто.

Задняя часть её шеи была расцарапана. Оуэн пытался укусить её.

Оуэн выпрямился и взвесил свои возможности. Он сделал обманный манёвр, бросившись вправо, а потом снова прыгнул на Гвен, прижав её головой к зеркалу. Стекло разбилось.

Йанто сделал два шага в их сторону, замахнулся длинной металлической трубой от пылесоса и опустил её на согнутую спину Оуэна. Оуэн с рычанием обернулся и сузил глаза, увидев Йанто. Сфокусировал взгляд на трубе от пылесоса.

Йанто подумывал нанести ещё один удар, возможно, по голове Оуэна, когда тот взял инициативу в свои руки и толкнул его плечом. Хотя Оуэн был намного меньше ростом, это движение застало Йанто врасплох, и он упал на тележку с медикаментами, которая покатилась по полу. К тому времени, как Йанто смог подняться на ноги, Оуэн уже выскользнул из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Гвен сползла по стене рядом с разбитым зеркалом. Она сидела там, задыхающаяся и шокированная, оглядывая разгромленную комнату. Йанто подошёл к ней. У неё был порез чуть выше линии роста волос, который, как и все повреждения скальпа, сильно кровоточил, но на деле был куда менее опасным, чем выглядел. Кожа тоже была повреждена, и на одежде была кровь. Йанто осмотрелся в поисках стерильных салфеток и бинтов, чтобы перевязать рану.

Простыни и одеяла были скомканы в том месте, откуда Оуэн, должно быть, вскочил. Йанто поправил их и заставил Гвен перейти на кровать, где он мог включить лампу на прикроватном столике и осмотреть её раны. Гвен вздрогнула, когда он вытер кровь.

Йанто сел рядом с ней, положив одну руку ей на лоб, а второй мягко обхватив её шею. Когда Тошико вошла в спальню, она увидела их на кровати вместе и тут же попятилась.

— Простите, я не знала, — сказала она и закрыла дверь.

Две секунды спустя Тошико, очевидно, успела кое о чём задуматься. Дверь открылась снова.

— Подождите минутку, — снова заговорила Тошико. — А где Оуэн?

* * *

Джек спускался к телефонной будке. На мгновение он задумался, не следовало бы ему озаботиться тем, чтобы найти мелочь для телефона-автомата. Оплатит ли кто-нибудь в Торчвуде его звонок, если он позвонит за счёт абонента?

Поскольку мобильная связь была недоступна, ему нужна была наземная телефонная линия, чтобы срочно связаться с базой. Он заметил будку, когда добрался до вершины холма по боковой дороге. Внедорожник всё ещё был виден, чистый от воды, омывавшей шоссе. Земля была мокрой, холодная вода доходила Джеку до колен и впитывалась в брюки.

В конце концов Йанто ответил на звонок.

— Что тебя задержало? — поинтересовался Джек. — Ладно, значит, система не распознала этот номер. Я звоню с телефона-автомата. И стою почти по самую задницу в воде.

— Правильно, — сказал Йанто. — Вся область залива тоже затоплена. Офис уже под водой.

— Я нашёл Меган Тэгг в здании «Levall-Mellon», — объяснил Джек. — Чёрт возьми, если ещё кто-нибудь соберётся оттуда упасть, нам следует начать продавать билеты. О, и я подобрал грязного пассажира, Йанто. Ты не знаешь, кто бы мог всё почистить в машине?

Йанто не ответил на подшучивание, как обычно делал.

— Что случилось? — спросил Джек. В трубке послышался писк. Джек выругался – ещё не прошло трёх минут с начала разговора, должно быть, где-то произошла ошибка. Он потянулся за запасными монетами, которые разложил на верхней крышке телефона. Половина из них проскользнула между его пальцев и упала в воду. Ему удалось вставить одну монету в щель как раз вовремя.

— Гвен и Тошико нашли Оуэна и вернули его на базу. Они думали, что он ранен, но он проснулся и напал на Гвен. Пытался укусить её за шею. Мы думаем, что им управляет одно из тех устройств, вставленное в его позвоночник.

— Так вот почему Меган была такой спокойной под конец. «У неё был выбор», — вспомнил Джек.

— Не понимаю.

— Прости Йанто. Это мысли вслух. Ты прав. Оуэн сейчас не Оуэн. Им управляет то же существо, которое раньше использовало Гая Уайлдмена и Энтони Би. С Гвен и Тош всё в порядке?

— Да. Они ищут его.

Джек слышал бормотание где-то на заднем плане.

— Они запеленговали сигнал его мобильного телефона в подвале. Наша внутренняя сеть пока работает.

— Хорошо, Йанто. Сейчас наша проблема в том, что существо, которое контролирует Оуэна, знает всё, что знает он. Так что оно знает, куда идти в Хабе. Ему не понадобятся топливные элементы, как только оно поймёт, что сможет собрать наши материалы, которые мы храним у себя.

Джеку показалось, что он слышал, как Йанто тихо, но отчётливо произнёс:

— О Господи.

Нет времени, подумал Джек. Нужно обеспечить безопасность.

— Оставайся на связи, Йанто. — Теперь в его голосе звучала сталь. — Будьте осторожны. Это существо загнано в угол. У него нет выхода. У него больше не осталось жизней.

По спине Джека пробежал холодок. Может быть, это была сверкающая энергия молнии, которая превращала дождь вокруг телефонной будки в нити бриллиантового блеска. Может быть, это была вода, которая всё прибывала и уже доходила ему до бёдер. Он наблюдал, как вода бьётся о стеклянные стены будки изнутри. Какой-нибудь прохожий мог бы принять это за фокус Дэвида Блейна[97]. Смог бы фокусник вовремя сбежать из наполняющейся водой будки?

— Алло? Вы меня слышите, сэр?

— Да, извини, Йанто. Я возвращаюсь в Хаб. Ты и Тош – сосредоточьтесь на поисках Оуэна. И скажи Гвен, чтобы она встретила меня у водяной башни с аквалангом.

— С аквалангом?

— Да, с парой комплектов. И ещё…

Его снова прервал писк. Джек торопливо, но чётко заговорил, перекрикивая сигнал:

— Найдите Оуэна. Нельзя позволить ему покинуть подвал. Усмирите его, если сможете. И, Йанто…

— Да?

— Убейте его, если не сможете ничего сделать.

— Сэр?.. — он уловил нотку скептицизма в голосе Йанто. Но тут связь оборвалась.

* * *

Ты не ожидал, что голод будет таким сильным и наступит так скоро. Он сжимает твой желудок, и конечности от него болят. Работая в отделении неотложной помощи, ты видел достаточно много наркоманов, переживающих ломку, чтобы понять, что это зависимость. Невероятная высота. Гедонистический порыв. Но в мозгу развивается привыкание, и он требует всё больше и больше.

Ты думал об этом, будучи в теле Меган. Теперь ты знаешь точку зрения другого врача на этот вопрос, и, что ещё лучше, теперь ты врач, у которого значительно больше опыта работы с инопланетными организмами. Через Би и Уайлдмена, Эпплгейт и Тэгг ты узнал, что тяга, выворачивающая твои кишки, теперь не просто биохимический процесс в мозгу, это – зависимость.

вернуться

97

Дэвид Блейн (Дэвид Блейн Уайт, р. 1973) – американский иллюзионист.