Контакт с источником жизни. В современных духовных центрах тело воспринимается как отправной пункт духовности [127] . Предлагаемые упражнения учат тому, чтобы понимать язык тела: когда мы безмолвны, тело может рассказать, какие энергии нас движут; через движение могут быть высвобождены более глубокие слои нашего тела; посредством определенных форм
выражения мы можем отслеживать торможения и искажения в наших спонтанных проявлениях. Все вместе это называется «работой тела». Эти телесные упражнения имеют двоякую ориентацию: 1) они направлены на то, чтобы привести человека, который ими занимается, в контакт с внутренним миром (более глубокими энергетическими потоками и творческими силами), чтобы он мог свободно дышать, управлять движением жизни в себе самом, уметь открываться для жизни; 2) эти упражнения направлены на то, чтобы интенсивней и более уравновешенно переживалась ежедневная жизнь: отношения с другими, домашняя жизнь, работа, окружающий мир, общество. Как правило, эти упражнения действуют в рамках биографии человека, рассматриваемой как духовное путешествие.
1.1.1. Мой Сильный
В дополнение к повествованиям и молитвам есть собственные имена, позволяющие нам глубже вникнуть в отношение библейской духовности к происхождению человека.
Бог моей матери
В древнейших повествованиях Библии имя ребенку давалось матерью (см. Быт 4:1, 25; 16:11; 21:6–7; 29:30; 35:16–20; 38:1–5). Она препоручала происхождение своего ребенка господству Сильного: от него она приобретала ребенка (Каин*{1)), «мой Сильный» помогал его рождению (Элиэзер*т), отверзал ее чрево (Иифтах*), давал ей родить (МалмЭ*(4)), давал жизнь (Натан*(Ъ)). Мать запечатлевает процесс рождения, нарекая ребенку имя, в котором это человеческое дитя сможет прочесть свои истоки: он создан Богом (Буна*{6)), Бог его формирует (Йецер*т), Бог его производит (Асаэль*{8>), Бог на него воздействует (Эльпаэлъ*{9)). Отмечая своих детей этими собственными именами, мать приводит их в связь с Сильным, который дает им жизнь. Сильный окружает их подобно ауре [128] . Именно поэтому Его и называют «сильным» [129] . Бог дает силу Жизни, Благословение, которое наделяет плодовитостью: «Сильный принес мне семя»*(10> (Быт 4:25); «Приобрела я потомка от Сильного»*(11) (Быт 4:1). Когда бездетная Рахиль хочет ребенка от Иакова, он отвечает: «Разве я замещаю Сильного?»**12*. Сильный отверзает материнскую утробу (Быт 29:31; 30:22), но может и заключить ее (Быт 16:2). Поток поколений — это единое откровение Бога: «Событие семьи как таковое, семейные связи как таковые основаны на действии Бога и через это действие существуют» [130] .
Бог моего отца
Также и отец посвящает свое дитя Богу, вводит его в связь с Ним. Очень часто мы встречаем оборот «Сильный моего отца». Этот оборот означает не только: «Сильный, который есть сила моего отца», но и, прежде всего, «Сильный, которому я посвящен своим отцом». В древней песни Моисея мы читаем:
Моя сила и моя песнь: о Сущий,
Он был моим спасением.
Это — мой Сильный,
Его я прославлю:
Сильный отца моего—
Его я превознесу (Исх 15:2)*.
«Мой Сильный» в этом стихе стоит в параллели к «Сильному отца моего». Это означает: мой отец посвятил меня в такое отношение к своему Сильному, что этот последний стал и моим Сильным.
Бог моей жизни
Мой Сильный интимно вплетен в происхождение моей личности. Поэтому во многих собственных именах выражается личное отношение к Сильному: мой Сильный — помощник (в рождении) (Элиэзер) \ мой Сильный освобождает (изводит из чрева) (Элишуа)\ мой отец знает (Авида); мой отец благ (Ави- тов)\ мой брат поддерживает (Ахисамех). Сильный интимно связан с процессом моего рождения: Он — мой Сильный.
Ты извел меня из чрева,
вложил в меня упование у грудей матери моей.
На Тебя оставлен я от утробы;
127
Подробную документацию см. в К. Waaijman, Persoonsgerichte vormm van sphilualiteit, Nijmegen, 1992.*(i) от др. — евр. «кана» — «приобретать». — Прим. пер.*(2) От др. — евр. «мой Бог помогает». — Прим. пер.*(*) От др. — евр. «открывать». — Прим. пер.*<«) От др. — евр. «рожать». — Прим. пер.*(5) От др. — евр. «давать». — Прим. пер.*(6) От др. — евр. «строить». — Прим. пер.*0) От др. — евр. «формировать». — Прим. пер.*<8) От др. — евр. «Бог сделал». — Прим. пер.*(з) От др. — евр. «Бог» и «(воз)действовагь». — Прим. пер.
128
V. Maag, DerHirteIsraels, bV. Maag, Kultur, KulturkontaktundRetigm, Gottingen — Ziirich, 1980,111–114.
129
‘El (варианты: ‘Elohim, ‘Eloha, ‘Elah) восходит к корню ‘wl или ‘il, основное значение которого — «власть, мощь, сила». Тот же корень ‘wl или ‘И лежит в основе слов со значением «племя/ род» и «вождь племени/рода».*,10) Так у автора, ср. Синодальный перевод: «Бог положил мне… семя». — Прим. пер.*(11) Синодальный перевод: «Приобрела я человека от Господа». — Прим. пер.*(,2) Синодальный перевод: «Разве я Бог?». — Прим. пер.
130
С. Westermann, Genesis 12–36 (ВК 1/2), Neukirchen — Vluyn, 1981, 2.[* Ср. Синодальный перевод: Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его;Бог отца моего, и превознесу Его. Еврейское «Ях» (часть тетраграммы «Яхве») переводят обычно словом «Господь», но автор переводит его словом «Сущий», а «Эль» («Бог») — словом «Сильный». «Сущий» у автора везде соответствует синодальному «Господь». — Прим. пер.]