Выбрать главу

The InternationalJournal of Children’s Spirituality, Abingdon, 1996- Laing R., Conversations with Children, Harmondsworth, 1978.

Lerm от te teven, waarorn zou dat niet kunnen? в Speling 31, 1979, № 2.

The Love of Learning, в The Way 20, 1980, № 4.

Mackley J., What is Meant by Spiritual Development and How Can the Secondary School Promote It? Bristol, 1993.

National Curriculum Council, Spiritual and Moral Development. A Discussion Paper, York, 1993. Office for Standards in Education, Spiritual, Moral, Social and Cultural Development, London, 1994. Ondemijs wil wegwijs maken in het leven, в Speling45, 1993, № 3.

Opvoeden in geloof в Speling 44, 1992, № 1.

Palmer P., To Know as We Are Known. A Spirituality of Education, San Francisco, 1983. Religion and the Arts in Education. Dimensions of Spirituality, ed. D. Starkings, London, 1993. The Spiritual Dimension in Education, ed. P. Souper, Southampton, 1985.

Taylor J., Innocent Wisdom. Children as Spiritual Guides, New York, 1989.

1.3 Внутренняя сторона места обитания (woning)

В Dizionario di spiritualita dei laid [264] ни слова не сказано о доме и обитании в нем. Однако точно установлено, что в автохтонных типах духовности дом рассматривается как центр семейных отношений и естественной среды [265] . Установлено также, что с самых ранних известных нам времен дом был местом, в котором хранились религиозные символы и соблюдались обычаи. Для мирской духовности место обитания весьма существенно. Поэтому требуется надлежащим образом провести предварительное исследование. Сначала мы опишем две основные формы: кочевой и оседлый типы жилья. Затем поразмышляем

осамом акте проживания.

Кочевой тип жилья материализуется в шатре (’ohel)m: несколько полос ткани, выделанных из овечьей кожи, прикрепляются в центре к деревянному столбу и широко разводятся в стороны с помощью веревок и клиньев. Вход закрывается шторой (Быт 18:9-10). Уходя к новым пастбищам, кочевники сворачивали свои шатры, чтобы потом растянуть их снова на другом месте. Шатер — это не только архитектонический центр, он также указывает на обитающих в нем (1 Пар 4:41). В шатре царит определенная атмосфера: он может быть наполнен счастьем (Иов 5:24), но может быть испорчен беззаконием (Иов 11:14) [266] . По всей вероятности, святыни хранились в самой внутренней части шатра [267] . Шатер был частью образа жизни. Мы ясно это видим в истории Рехавитов: «Не пейте вина ни вы, ни дети ваши, вовеки; и домов не стройте, и семян не сейте, и виноградников не разводите, и не имейте их, но живите в шатрах во все дни [жизни] вашей, чтобы вам долгое время прожить на той земле, где вы странниками» (Иер 35:6–7). Жизнь в шатрах воплощает особую ментальность.

Оседлый тип жилья — это закрытое пространство, которое строится из дерева (3 Цар 5:8–9) или из камня (3 Цар 6:7) и служит в качестве постоянного места обитания [268] . Как и шатер, дом заключает в себе своих жильцов и все то, что им принадлежит. Последняя из десяти заповедей гласит: «Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего» (Исх 20:17). Дом — это место, где живут мужчина, его жена и дети (Втор 6:7; 19:1). В субботу («шаббат») весь дом должен воздерживаться от работы (Исх 20:10).

Дом — это, кроме того, и литургическая единица: дом должен праздновать Пасху (Исх 12:3–4); дом идет к храму и вкушает жертвенное мясо (Втор 14:26; 15:20); дом торжественно посвящает себя Сущему (Ис Нав 24:15). Дом охраняет интимность общины, не ограниченной только живущим ныне поколением, но включающей и умерших, а также и будущие поколения. Дом — это генеалогическая единица. Так, например, говорят о «доме Левия» (Исх 2:1) и о «доме Иуды» (2 Цар 2:4, 7, 10, 11).

Поселиться где-либо — это, в первоначальном смысле, не просто некое статичное пребывание (обитание, проживание), привязанное к определенному месту. Первоначально это означает: куда-то прийти домойш. Существенен момент перехода. Мертвые «обитают в прахе» (Ис 26:19), то есть они переходят в прах. При том переходе, который совершается в поселении, тот, кто поселяется, оказывает влияние: он пронизывает место обитания своим присутствием. Когда на нас изливается дыхание Сущего, пустыня превращается в сад: «Доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом. Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле» (Ис 32:15–16). Эта трансформация, в свою очередь, создает место, где люди могут развернуть свое присутствие: «Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных» (Ис 32:18).

Дальше мы разовьем понятие «духовности обитания» на трех примерах.

вернуться

264

Dizionario di spiritualita dei laid 1–2, ed. E. Ancilli, Milano, 1981.

вернуться

265

D. Carmody, Native American Spirituality, в NDCSp, 1993, 698–699.

вернуться

266

Ibid., 131.

вернуться

267

Ibid., 133.

вернуться

268

H. Hoffner, bayit, в TWATl, 1973, 619–638.