Выбрать главу

„Да еще средства-то тебе нужны для этого раза, а я вот тебя сто раз брошу. Ступай сюда, злодей! Если ты можешь так сделать, так делай!“ Еще пуще разозлился тогда ракшас и сказал: „Ну, царишка, придется тебе теперь все царство защищать“. Так задумав, тотчас же отцу обо всем поведал, отправился в Ланкапури, собрал всех ракшасов, и пошел Таладжангха вместе с отцом в город царя Аримаулимани. Стали они тайно похищать людей и поедать их. И молвил тогда Таладжангха: „Матушка Кумбходари! Прими на себя облик гетеры, пойди в город и опустоши его, пожирая всех людей подряд!“ В тот же миг приняла Кумбходари облик гетеры и вошла в дом какой-то старухи. Старуха же увидела ее и спросила: „Ты кто будешь, почтенная?“ А она говорит ей: „Гетера я, зовусь Мадонната, хочу в твоем доме пожить“. „Что же, — говорит старуха, — поживи в моем доме“. И вот всех тех, кто ее желал, она во время забав съедала.

Вот однажды встретился с ней один видьядхар под видом брахмана Васудатты. Увидев его красоту, она с ним стала проводить время в любовных забавах. Но вот настал день, когда он не пришел, потому что жена ему запретила. Тогда Кумбходари, погоревав, охваченная страстью, под видом матери вошла ночью в его дом, увидела этого видьядхара, забавляющегося с женой, разгневалась страшно, тотчас обратилась в пчелу и стала летать по цветам. Увидел ее видьядхар и говорит жене: „Милая, выгнала бы ты пчелу, а то как бы она крылышками не погасила светильник“. На это жена ответила: „Да, пусть побудет она здесь, муженек, ее сюда привлекает запах цветов“. Тогда видьядхар ударом руки отбросил пчелу, чтобы она не погасила светильника. Пчела без памяти упала на лютню и как в себя пришла, так подумала: „Как придет он ко мне, так я это горе утолю его кровью и мясом“. Вот на другой день она с ним развлекалась, и, когда видьядхар крепко уснул, она его сожрала. Кхарджураджангха, ее муж, тоже туда пришел и, узнав, что жена уже слопала видьядхара, ушел восвояси.

Вот какой-то горожанин, прознав про ее дела, рассказал царю: „О могучий, в хижине старухи под видом гетеры живет жена ракшаса. Она жрет городских жителей и даже одного видьядхара съела“. Узнав это, царь Аримаулимани спросил ее: „Эй, грешница, ты брахманского сына слопала? Горожанин видел это и мне доложил“. Ракшасова жена ему так говорит: „Правильно господину доложили. Я Кумбходари, ракшасова жена, мой муж ракшас Кхарджураджангха, и сын у меня от него есть — Таладжангха. Ты оскорбил моего сына тем, что отбил у него девицу Шобхавати. Разгневавшись на это, собрала я ракшасов, и мой муж даже брахмана проглотил“. Тогда царь повелел: „Убить эту ракшасову жену!“ Она же сразу свой образ приняла, всех обругала и ушла к Кхарджураджангхе.

Тогда царь отправил к ней достойных людей, и такой порядок завел, чтобы каждый день отдавать ей по одному человеку. Так прошло какое-то время, и вот настал день одной женщины, беременной мальчиком. Поняла она, что смерть суждена ее сыну, и залилась слезами. Как раз в это время из другой страны царевич Махабала[42] спросил ее: „Матушка, что ты плачешь?“ Тогда она Махабале всю историю поведала, а он ей и говорит: „Матушка, я всех ракшасов побью и защищу твоего сына! Скажи об этом царю“. Обрадовалась она, тотчас побежала к царю и все рассказала, а царь, когда привели к нему царевича, и говорит: „Если ты, сынок, это сделаешь, все царство тебе отдам“. Порадовался этому Махабала, пошел и побил Кхарджураджангху. Тот в страхе перед его мужеством струсил и говорит: „Пощади меня, царевич!“ — „Поклянись защищать брахманов и не причинять бед городу царя Аримаулимани!“ Выслушал это ракшас и поклялся только так и сделать. Отпустил его царевич и пришел к царю, а тот, довольный случившимся, стал медлить. Рассердился царевич и сказал ему, что его не Аримаулимани звать следует, а как-нибудь по-другому. „Не годится так поступать!“ — сказал Махабала и, дав ракшасу полную свободу, ушел в свою страну. Вот снова ракшас горожан пожирает. Царь взял Шобхавати с дочерью и пошел в царство Махабалы. Махабала принял его как полагается и спросил на другой день: „Как это, царь, ты в таком положении оказался?“ И царь не знал, что сказать — ведь он сам провинился. А Махабала, усмехнувшись, снова пошел и заставил ракшаса по правде поступать, царя Аримаулимани посадил на царство, да еще дал ему своих слонов, лошадей и войско и ушел после этого к себе на родину.

О раджа, скажи, на ком лежит вина за убийство брахмана, видьядхара и горожанина — на царе Аримаулимани, на Махабале или на ракшасе Джангхе?»

И ответил раджа: «Слушай, Ветала, повинен в смерти горожан царь Аримаулимани и никто другой!» Вот так, снова заставив своим вопросом раджу нарушить молчание, Ветала ушел от царя и повис на дереве шиншипа.

вернуться

42

Махабала — легендарный царевич, освободитель народа от всевозможных бедствий. Особенно популярен на юго-западе Индии у народа малаяли.