Выбрать главу

ВТОРОЙ РАССКАЗ

И когда сызнова Веталу раджа понес, тот ему новый рассказ рассказывает:

«Стоял когда-то на берегу Калинди город, имя которому было Брахмапура, и жил там брахман Агнисвами, а у него была дочь красавица Мандаравати. И как-то раз три молодых брахмана, увидев эту красавицу, равной которой не было во всех трех мирах, пришли к Агнисвамину просить руки его дочери. А Агнисвамин им так сказал: „Вы и богаты, и собой пригожи, и родом из хороших семей, и прославились доблестью, но дочь-то у меня одна. Кому же я ее отдам?“ Один сказал: „Следует отдать ее мне“. А другой тогда возразил: „Отдать ее ему, так два других с жизнью расстанутся, тогда на почтенном будет грех убийства“. И Агнисвамин, опасаясь этого, не решился отдать ее никому из брахманов. А тем временем случилось так, что по воле судьбы Мандаравати ушла в другой мир. Когда ее сожгли, то один из брахманов тем пеплом свое тело посыпал, волосы в знак подвижничества в косу заплел и отправился странствовать. Другой брахман собрал ее кости и пошел по разным святым местам. Третий же на месте ее сожжения хижину построил и там, утративший счастье, жил.

Случилось однажды так, что брахман, ушедший в подвижничество, скитаясь, пришел в дом брахмана Рудрашармана и попросил есть. А тот сказал: „Жена, дай этому благородному брахману поесть“. Когда же еда готовилась, заплакал ребенок, и Рудрашарман швырнул его в огонь. Подвижник увидел мертвого ребенка, отказался от еды и уже готов был уйти, но Рудрашарман заметил это, оживил мальчика особым заклятием, и тогда подвижник согласился остаться, Закончил он трапезу, взял книгу об оживлении и направился туда, где была сожжена Мандаравати. Другой брахман, посетив разные святые места и омыв ее кости в священных водах, тоже туда явился. А третий, карауливший место сожжения, и так был там. И вот второй и третий, собрав кости и прах, сделали фигуру Мандаравати, а подвижник прочел мантру[19] из принесенной им книги и таким образом оживил ее. Как только увидели брахманы, что она вновь обрела жизнь, так все трое перессорились.

Скажи, о царь! Кто же по закону ей муж?»

«Слушай, Ветала! Тот, кто мантру прочел, отец для нее, так как он ее воссоздал. Тот, кто кости ее по святым местам носил, — ее сын, ибо выполнял он сыновний долг. Тот же, кто прах ее охранял, муж ей, так как он заботился о ней».

И только успел царь так сказать, как Ветала сызнова повис на шиншипе.

ТРЕТИЙ РАССКАЗ

Царь быстро пошел к шиншипе, с ветки на ветку перебираясь, снял с дерева Веталу и, взвалив на плечо, отправился на кладбище. И тогда снова мертвец обратился к радже:

«Слушай, глава раджей, рассказ о попугае и сороке.

Есть на реке Бхагиратхи город Паталипутра, украшение всего земного круга. Правил там некогда наделенный всеми добродетелями царь Викрамакешарин. И был у него сын Паракрамакешарин, и был он наследником трона, мудрый, благочестивый, знающий все искусства и носивший все признаки царского достоинства. У царевича жил в клетке попугай, во всех науках осведомленный, знавший прошлое и предсказывавший будущее, и звали того попугая Видагдха-абхидхана.[20]

Как-то раз Паракрамакешарин, отдыхая в своем покое и наслаждаясь рассказами о всяких любовных приключениях, так спросил попугая: „О попугай! Тебя зовут Видагдхой всеведущим. Но знаешь ли ты, кто будет мне женой, с которой буду счастливо проводить дни в наслаждениях и разнообразных забавах?“ И тогда попугай, выслушав его, так сказал: „Царевич, твоей женой будет Чандрапрабха, дочь магадхийского царя Чандравалоки. С ней ты, повелитель, будешь вкушать счастье всяческих наслаждений и жизнь свою сделаешь успешной. А у той Чандрапрабхи есть подруга для всяких игр и забав, обладательница всевозможных добродетелей. Подруга же эта — сорока, и зовут ее Саудхармика.[21] Она так же сладкоречива, как и сама царевна. И говорят, что дружба сороки и царевны так крепка, будто сам вседержитель ее создал“.

С течением же времени по воле богов магадхийский царь отдал свою дочь Чандрапрабху Паракрамакешарину, устроив, как полагается, свадьбу. Когда после свадьбы вернулся царевич на родину, то, как того хотел отец, он проводил дни свои в государственных делах, а ночи с Чандрапрабхой, вкушая радость любовных наслаждений. Попугай царевича жил там же в спальном покое в золотой клетке, и тут же жила мудрая сорока Чандрапрабхи.

Однажды царевич и Чандрапрабха наслаждались любовными забавами и от усталости уснули. В это самое время попугай так сказал сороке: „Любезная сорока, полюби меня!“ Услышав это, сорока так ответила попугаю: „Что это ты говоришь? Не годится мне знаться с мужчинами, ибо все мужчины жестокосерды и негодяи!“ Попугай же разгневался и говорит в ответ на это: „Что это ты говоришь, греховодница? Уж я-то знаю, что женщины — и негодяйки и грешницы, и с ними не следовало бы дел иметь“. И вот когда они так спорили между собой, проснулся царевич и спросил попугая: „О чем ты, Видагдха, разговариваешь?“ И попугай рассказал ему о том, что он говорил и что говорила сорока, и так сказал: „Царевич, разреши наш спор“. Тогда Паракрамакешарин взял сороку и сказал: „Скажи, почему это мужчины злодеи?“ — на что сорока с почтением ответила: „Слушай, царевич, вот почему мужчины злодеи:

вернуться

19

Мантра — священная формула, заклинание. По индийским верованиям, мантры обладали магической силой.

вернуться

20

Видагдха-абхидхана — кладезь мудрости.

вернуться

21

Саудхармика — благочестивая, добродетельная.