Выбрать главу

Его беспокоили и межнациональные трения, свидетелем которых он был в Словакии. То античешское настроение, которое сумели извлечь из законной неудовлетворенности жизнью бедствующих крестьян и батраков клерикальные фашисты, сторонники глинковской народной партии. Чеха в землю или в Дунай! Чехи, мотайте в Прагу! — скандировали фанатично настроенные приверженцы партии Глинки и грозили чехам кулаками так же, как это делали генлейновцы в Хебе или где-либо еще. До каких же пор мы все это будем терпеть? Когда же, наконец, правительство займет твердую позицию?

3

Частичная мобилизация, объявленная 21 мая 1938 года, улучшила настроение Яроша. То, что творилось до этого дня в стране, уже нельзя было спокойно переносить. Газеты были полны сообщений. В Хомутове группа немцев численностью от пятидесяти до шестидесяти человек напала на пятерых солдат хомутовского гарнизона. Один солдат был тяжело ранен в голову. Инциденты в Рудолтице. Инцидент в Мосте. В Ходове толпа генлейновцев набросилась на четника[5] Рундштука. В Хомутове генлейновцы плевали на чехословацких солдат. Произошли столкновения между солдатами и орднерами[6].

Судето-немецкая партия добилась проведения 22 мая всеобщих выборов и развернула шумную антигосударственную пропагандистскую кампанию. Ожидались новые столкновения и инциденты, которые нужны были Гитлеру как предлог для дальнейшего дипломатического нажима, а может быть, и для начала военных действий. Ослепленные страстью генлейновцы уже представляли, как после победы на выборах СНП[7] они отторгнут Судеты от республики. И вдруг официальное сообщение: министр национальной обороны, руководствуясь соответствующими положениями закона об обороне, приказал с согласия правительства призвать на действительную службу один призывной год запаса и резерва. В дополнение к этому были призваны некоторые военнообязанные запаса различных специальных служб…

В части, расположенные у границы, пришел приказ надежно прикрыть государственные границы.

Министр иностранных дел Германии Риббентроп назвал чехословаков безумцами, которые будут уничтожены, если продолжат настаивать на своем. Английский дипломат Гендерсон допустил, что мобилизация в Чехословакии была необдуманной затеей, а министр иностранных дел Франции Франсуа Даладье согласился с немецкой версией, что якобы военные маньяки в Праге, поддержанные русофильскими элементами заслали агентов-провокаторов в Судеты, чтобы спровоцировать там беспорядки.

Едва в пограничных районах появились солдаты, как нацисты быстро присмирели. Спокойствие было восстановлено. Республика почувствовала свою силу.

А через месяц после этого состоялся X всесокольский слет. Поручик Ярош, являясь активным членом и восторженным почитателем «Сокола», жадно читал газетные репортажи.

«Успех первого дня превзойден. Второй день слета увидел впечатляющий пример французско-чехословацкого братства, совместные гимнастические упражнения мужчин и женщин захватывают зрителей и вызывают восторг и ликующую радость. Стадион был переполнен. X съезд вылился в великолепную манифестацию. Делегации союзнических армий приветствуются нашими соколами… Это колонны, широким потоком входящие через ворота и могучей рекой разливающиеся по стадиону. Это не только физкультурники, которые съехались сюда для массовых выступлений. Это армия чехословацкой демократии, собравшаяся здесь для того, чтобы вновь дать торжественное обещание и продемонстрировать свою веру в человечество и свободу… И в момент, когда эти колонны под звуки музыки волнами разбегаются в разные стороны, будто гонимые вихрем общей судьбы — это уже, собственно, не только зрелищный физкультурный номер, — но и мистический обряд, при котором поднятые руки тысяч людей напоминают клятву, а падение на колени — воздаяние чести родной земле, которая пробуждается в минуту опасности… Это солдаты, готовые на любые жертвы во имя справедливости».

вернуться

5

Служащий чехословацкой жандармерии. (Прим. перев.).

вернуться

6

Члены боевых отрядов генлейновцев. (Прим. перев.).

вернуться

7

Сокращенное название судето-немецкой партии, партии судетских фашистов. (Прим. перев).