Выбрать главу

— D’accord, mais tu nous l’écriras, Gros. En route. Je passe le premier, Natacha suivra, toi tu grimperas derrière elle, prêt à la soutenir en cas de vertige.

— Tout ce qu’il y a de d’accord, s’empresse mon Galantin, en regrettant toutefois que cette pauvre petite médème portasse un futal au lieu d’une jupe. Moi qu’ai toujours raffolé de tenir l’échelle aux petites marchandes de chaussures délurées.

Ma parole, il croit filer pour une partie de pêche, le Mastar.

En avant… arche, comme disent les pontonniers du génie !

XXIX

VENDREDI 10 H 55[19]

Le véhicule ayant amené les soudards à la grotte appartient également (et pour cause !) à l’espèce chenillette, mais il est beaucoup plus grand que celui de notre évasion. Ce dernier a entièrement disparu dans la tourmente, et bien malin qui pourrait en détecter l’emplacement. La neige, c’est comme le sable dans les régions de dunes, ça modifie le paysage. C’est malléable, vadrouilleur. Ça crée des illusions et ça en enlève. Grâce à elle, une dépression devient montagne ou une éminence se transforme en vallée.

À peine me suis-je placé au volant, léger comme un pape Pie XI, qu’un rectangle de verre dépoli blanchâtre s’éclaire au tableau de bord. Un petit indicatif sonore retentit par trois fois. Ça fait « ptuiiit-ptuiiit-ptuiiit ». Puis une image naît sur l’écran. Vous savez quelle image ? Non, puisque je ne vous l’ai pas encore dit et que votre imagination est inférieure à celle d’un œuf-coque. La bouille du colonel Birthday, mes pauvres rates. Il est tourné vers mézigue et semble me mater droit entre les sourcils.

— Bonjour, commissaire, me dit-il.

Alors là, confidentiellement, entre ma physionomie et une assiettée de compote de pommes, il ne doit pas y avoir une grosse différence.

— Ben merde ! bavoche le Mammouth.

— Ne soyez pas grossier, inspecteur Bérurier, dit le colonel.

Il me réélit pour interlocuteur.

— Qu’avez-vous fait de mes six hommes, monsieur San-Antonio ?

Je gonfle ma poitrine de tout l’oxygène dont je vais avoir besoin pour m’irriguer potablement le cerveluche.

— Un dérivé du saucisson, colonel. Ils sont vivants, entiers, mais remarquablement ligotés par mon honorable collègue ici présent.

— Qu’il aille les détacher !

— Permettez ! renâclé-je, rien ne presse !

— Au contraire, ça urge. Faites ce que je vous dis, sinon il pourrait vous arriver dans la seconde qui suit de graves désagréments.

— Par exemple ?

— Par exemple, si j’appuie sur le télédétonateur commandant la charge d’explosif placée sous votre siège il est peu probable qu’on retrouve suffisamment de votre carcasse pour justifier l’utilisation d’un cercueil, commissaire. Vous êtes assis sur du Watt 70 !

Je crois sentir une coulée de lave incandescente le long de mon pipe-line à moelle. Birthday sourit.

— Troublé, hein ? Vous croyez que je bluffe ?

— Je vous fais confiance, articulé-je.

— Bravo. Alors que votre sac à soupe aille délivrer mes hommes !

J’adresse un signe à Béru. Il descend mollement de la tire.

— On les verra toutes c’t’été, marmonne-t-il en s’éloignant.

Le chef de la base reprend, les sourcils joints par l’inquiétude :

— Vous n’êtes que trois ; où est passé le professeur Bofstrogonoff ?

À mon tour d’arborer une expression sardonique.

— Il est passé de vie à trépas, colonel !

Le silence qui suit ne pourrait pas s’enregistrer, tant il est réellement silencieux.

Et il dure, ma tatan Louise, il dure !

À croire que le pseudo-Birthday vient d’avaler ses cordes vocales comme une douzaine de belons. Depuis l’écran, son regard explore le mien.

— Vous mentez ! articule-t-il enfin.

— Vous savez bien que non. Puisque, grâce à votre système de télévision, vous pouvez voir Natacha, vous comprendrez à son visage que je vous dis la vérité.

Les yeux clairs et profonds me quittent pour se diriger vers l’arrière de la voiture.

— De quoi est-il mort ?

— D’une boulette de cyanure.

— Qu’il détenait ?

— Qu’Anastasia Rontéburnansky détenait ; qu’elle lui a administrée et qu’elle possédait en double exemplaire, puisqu’elle en a gobé une également.

— Il a… parlé ?

— Pas un mot depuis notre départ, sauf pour condamner cette évasion. Je crois que vous avez fait de gros frais pour un résultat négatif, colonel.

Nouveau silence tellement lourd que les amortisseurs de la chenillette en fléchissent.

— Lorsque mes soldats seront délivrés, dites-leur de m’apporter le cadavre, déclare l’officier.

— Vous savez ressusciter les morts, colonel ?

Il a les mâchoires un tantinet crochetées, le superman des glaces.

— Commissaire San-Antonio, dit-il, vous m’avez trahi. Je pense que vous serez orphelin dans très peu de temps.

Il interrompt le contact. L’écran devient blafard. Je pose mes deux bras en cercle sur le volant et y appuie ma tête accablée.

XXX

AU QUATRIEME TOP, IL SERA EXACTEMENT VENDREDI, 14 H 21 !

On parle toujours de « troisième degré » dans les bouquins policiers.

Ce qu’on m’inflige, mes bien chers frères, relève d’un quatrième, voire d’un cinquième degré !

Ah yayaïe !

Hou youyouille !

Ils ont la manie de la suspension dans ce camp. Il fait un complexe de balancier, Birthday. L’a eu une pendule en guise de nourrice, ce saltimbanque.

Par un pouce, ils m’ont accroché, les enfoirés. Le gauche ! J’oscille sous la poutre maîtresse d’un baraquement, les pinceaux à cinq centimètres du sol. Cinq centimètres, c’est pas beaucoup, me diriez-vous si je commettais l’imprudence de vous laisser le crachoir, ils suffisent néanmoins pour que je me trouve en état de sustentation.

On vous a jamais suspendus par un pouce, vous autres ? Non ? Même pas par le cou, non plus que par le bec verseur, je parie ? Vous avez toujours été une roue de brouette, quoi ! Je peux vous dire qu’on jouit dans ses guenilles ! Un arrachement du bras, ça ressemble ! Mille petits rats vous bouffent l’épaule, surtout quand, pour corser le plaisir, on vous administre des bourrades propulsives.

Comme si on me plantait des aiguilles dans la hanche, me tire-bouchonnait le cou, me distendait la colonne.

— Vous disiez qu’il a pris le contenu de mon flacon ?

— Oui, oui. Je le lui ai fait boire dès hier soir.

— Comment a-t-il réagi ?

— Dans la nuit, il lui est sorti des plaques, des marbrures. Il s’est mis à transpirer et à geindre.

— Il n’a parlé à personne ?

— Non.

Pour la ne fois (au moins) je raconte les événements. Inlassablement, Birthday me les fait répéter, comme s’il espérait découvrir une faille ; capter une coupure quelconque capable de me confondre.

J’ai envie de vomir, car ma douleur est indicible.

— Pourquoi Anastasia l’a-t-elle tué ?

— Au matin, lorsque j’ai découvert le bordel de vos types, qu’elle a entendu parler russe et écouté les explications de Bérurier, elle a compris que nous n’étions pas au Canada, mais en Sibérie, colonel… Elle s’est dit alors que Bofstrogonoff était libre autant que l’est une chèvre au bout de sa corde et que vous parviendriez d’une manière ou d’une autre à lui arracher son secret. Elle lui avait promis de le supprimer s’il n’y avait pas d’autres moyens de préserver son invention. Elle était, paraît-il, sa fille naturelle…

вернуться

19

Avez-vous déjà compris que ces précisions quant à l’horaire de l’action n’ont aucune, mais alors aucune importance ? Si j’use de ce procédé, c’est uniquement pour venir en aide à l’industrie horlogère.