Выбрать главу

— Я и не подумал об этом, — признался шеф Браун.

Энциклопедия отложил вилку и откинулся на спинку стула. Он закрыл глаза. Как и всегда, когда размышлял наиболее интенсивно.

Миссис Браун удивилась:

— Я не понимаю мистера Кинга. Наверно, он был хорошим человеком, раз уж давал представления в школах. Почему он хочет оставить все деньги Ассоциации иллюзионистов, а не своим сыновьям?

— Ни один из сыновей, будь то честный или нет, не трудился слишком усердно, — ответил шеф Браун. — Мистер Кинг был требовательным отцом. Вероятно, он разочаровался в них.

Энциклопедия открыл глаза. Это являлось знаком того, что он готов задать один вопрос, который решит всю проблему.

— Есть ли что-нибудь особенное в одном из сыновей? — спросил он. — Я имею в виду существенное отличие кого-либо от всех остальных.

Шеф Браун задумался.

— Трое из них ростом более шести футов, но Артур намного ниже, — наконец сказал он. — Фрэнк — единственный безусый. Только Джон носит очки. Чарльз — блондин, а остальные — темноволосые.

— И это скажет тебе, где мистер Кинг спрятал завещание? — недоумённо спросила миссис Браун.

— Да, папа только что добавил ещё одну подсказку к тем, которые у меня уже имелись, — ответил Энциклопедия. — Мистер Кинг собирался дать сыновьям шанс найти завещание, но не хотел, чтобы им было слишком легко.

Мальчик-детектив наколол на вилку последний кусок мясного рулета.

— Мистер Кинг, — произнёс он, — спрятал завещание…

ГДЕ?

Таинственный вор

Энциклопедия получил шанс разгадать загадку в обеденное время, когда Салли предложила прокатиться на велосипеде до ресторана Марио.

— У нас накоплено достаточно денег, — сказала она. — Мы можем взять пиццу и что-нибудь выпить и пообедать у утиного пруда.

— Идеальная идея, — согласился Энциклопедия. — Если у нас что-нибудь останется, покормим уток.

Ресторан Марио находился на Четвёртой улице. Когда детективы доехали, то увидели, что занято только четыре стола. Было десять минут второго.

Детективы подошли к стойке на вынос. В ожидании возможности сделать заказ Энциклопедия принялся изучать ресторанный зал.

У стены стоял ряд столиков на двоих, но лишь за одним обедала пара средних лет. Стройный мужчина сидел спиной к стене. Напротив находилась мясистая женщина в узком коричневом платье. Они ели спагетти.

Трое мужчин и очень толстая женщина сидели за столиком у окна, занимаясь пиццей. Женщина ела изысканно — ножом и вилкой. Мужчины — пальцами, да ещё и разговаривали с полными ртами.

За столом возле стойки на вынос находились двое мужчин и две женщины, пьющие кофе. Мужчины спорили о бейсболе. Женщины явно скучали.

За четвёртым столом сидели пять юношей в форме телефонной компании. Они ели сэндвичи-субмарины[6]и шутили с официанткой.

Бородатый повар появился у стойки на вынос.

— Что вам, ребятки? — спросил он.

— Одна большая пицца и две больших шипучки, пожалуйста, — попросил Энциклопедия.

— Несколько минут, — кивнул повар. — Вы можете подождать там.

Он указал на скамейку рядом с кассовым аппаратом. Энциклопедия и Салли сели спиной к столам.

— Здесь происходит что-то странное, — прошептала Салли.

— Я ничего не заметил, — ответил Энциклопедия. — А что именно?

Салли беспокойно пожала плечами.

— Я не уверена. Не могу уловить.

Несколько минут спустя к кассе подошли дородная женщина в коричневом платье и стройный мужчина. Они расплатились и ушли.

Следующими оказались пятеро телефонистов. Когда они остановились, чтобы расплатиться, раздался крик в задней части ресторана.

— Неприятности, — сказал один из мужчин. Он торопливо бросил на стойку две банкноты. — Давай выбираться отсюда.

— Полиция! Вызовите полицию! — закричала женщина.

Бородатый повар бросился к телефону, а прочие клиенты — к дверям. Никто не хотел оказаться замешанным.

Через три минуты на патрульной машине подъехал офицер Карлсон. Энциклопедия и Салли последовали за ним к большому столу в дальней части зала.

За столом сидели единственные люди, оставшиеся в ресторане: бородатый повар, две официантки, сам Марио и темноволосая молодая женщина с синяком на челюсти.

И все они при виде офицера Карлсона начали наперебой тараторить. Ему едва удалось их успокоить. Прошло некоторое время, прежде чем он смог получить представление о том, что произошло.

Каждый вторник Марио относил выручку в банк. Темноволосая молодая женщина оказалась его дочерью Изабель. Поскольку был вторник, она отправилась в банк. Деньги лежали в конверте, конверт — в сумочке. Но Изабель не дошла до банка.

вернуться

6

Сэндвич-субмарина — длинный сэндвич, напоминающий по форме подводную лодку.