Выбрать главу

Я не была уверена, что мне понравилось отражение, и снова и снова спрашивала себя, буду ли я выглядеть иначе, если моя жизнь сложится по-другому.

Я покачала головой. Когда я вошла в закусочную, зазвонил колокольчик, и Чао Лин улыбнулся мне сквозь пар, поднимавшийся от сковороды вок.

— Привет, Сильвер! Опять ничего не нашла в холодильнике? — поприветствовал он меня. Говорил Чао, конечно, с южным акцентом жителя Флориды.

— Да. Там только тараканы.

Улыбка Чао стала еще шире. Он почему-то всегда выглядел счастливым, и я часто беседовала с ним просто для того, чтобы отвлечься.

— Вот и у нас они развелись, — сказал Чао и глазом не моргнув. — Если что-то хрустит между зубами, просто представь, что ешь капусту бок-чой. — Он усмехнулся.

— Потрясающе, тогда я возьму лапшу с курицей без бок-чой. — Я с улыбкой сунула ему четвертак через стойку, заляпанную жиром.

— Ладно, одну экстрапорцию без тараканов, сию минуту!

— Почему экстра?

— Ты выглядишь так, будто кошка нассала в твой утренний кофе, — весело ответил Чао, бросая ингредиенты в вок.

— В смысле…

Чао фыркнул, а я опустилась на красный барный стул, прислушиваясь к пронзительной китайской мелодии, которая день и ночь звучала в закусочной.

Чао рассмеялся и поправил белую повязку на голове.

— Ты слишком часто бываешь здесь, Сильвер. Закупись продуктами в магазине или найди себе друга, который будет готовить.

— Мне не нужен чувак, который будет учить меня жизни, — буркнула я.

Чао протянул мне тарелку с едой через прилавок.

— Тогда найди принца, которому ты будешь отдавать приказы.

— Точно. В магазине «Доллар Три»[3] как раз намечаются мегаскидки, — пошутила я и разломила одноразовые бамбуковые палочки, прежде чем опрокинуть горку чили на свою порцию. — А если серьезно, — добавила я, подняв бровь, — если когда-нибудь ко мне подойдет парень с короной, я дам ему…

Чао расхохотался, а мой телефон загудел, прервав меня на середине фразы. Я раздраженно вытащила мобильник из кармана брюк. На дисплее высветилось: «Маккейн».

— Кто там? Принц звонит? — веселился Чао.

— Почти. Это мой босс, — пробормотала я, чувствуя, как в сердце зарождается надежда. Возможно ли, что за столь короткое время Гарри нашел мне новую работу? От волнения я чуть не выколола глаз палочками, когда нажимала на зеленую кнопку.

Чао подмигнул и повернулся к следующему клиенту, который вошел в закусочную.

— Да! Выкладывай, — сказала я, прижав телефон к уху.

— Черт, Сильвер, наконец! Я уж думал, ты лежишь мертвая в своей дерьмовой квартире. Ты можешь себе представить, как я переживал? — раздалось из динамика.

Я замерла, отлепила мобильник от уха и вытаращилась на имя на экране. Дьявол, я разговаривала не с тем Маккейном. Даже не заметила заглавную букву Р на дисплее!

— Сильвер? Сильвер! Не вздумай отключаться! — Райан надрывался — парня можно было услышать, даже не прикладывая телефон к уху.

Я невольно улыбнулась: голос Райана всегда успокаивал меня, но потом я вспомнила, что жутко злюсь на друга детства и нахмурилась.

— Если ты еще не заметил, то я больше не разговариваю с тобой.

— Серьезно? А сейчас что делаешь?

— А… это Райан, — вмешался Чао. — Передавай ему привет!

— Ничего не скажу предателю, — проворчала я и замолчала, ковыряясь в лапше, выуживая оттуда куски курицы и отправляя их в рот.

— Эй, Силли-Вилли, ты еще здесь? — спросил Райан ласково и мягко.

При упоминании глупого прозвища, которым он одарил меня в детстве, пришлось судорожно сглотнуть ком в горле.

— Нет, — прошептала я.

Райан рассмеялся, и его смех был… счастливым, что меня одновременно завораживало и раздражало. Мы похожи друг на друга во многих вещах, прежде всего, в том, что оба злились на жизнь. У каждого имелась своя причина, однако гневаться на что-то сообща — все же лучше, чем дуться на мир в одиночку.

У нас много общего, включая неуклюжий первый поцелуй, который закончился столь же неловко, как и начался, зато мы раз и навсегда уяснили, что наши чувства — чисто платонические.

Мы всегда были очень близки. Как люди. Как друзья. Мы любили друг друга очень запутанным и странным образом, который был понятен только нам двоим. Ну а иногда даже нам он не был понятен, хотя, в конце концов, хорошие вещи в жизни не всегда нужно постигать.

вернуться

3

«Dollar Tree» (англ.) — «Долларовое дерево»: американская сеть магазинов с фиксированными ценами.