[1174] I went back and looked at things in that new light. Her manner as she took the fingerprints and the photographs. Bringing me the coffee. Her smile and her wink. Her laugh. Working Friday night and Saturday so she could get me out of Warburton. Driving all the way over there to pick me up. Holding my hand after I’d seen my brother’s broken body. Giving me a ride over here. She liked me too.
[1175] All of a sudden I was glad I had jumped off that damn bus. Glad I made that crazy last-minute decision. I suddenly relaxed. Felt better. The tiny voice in my head quieted down. Right then there was nothing for me to do. I’d speak to Hubble when I saw him. Until then I would sit on a sofa with a good-looking, friendly dark-haired woman in a soft cotton shirt. The trouble would start soon enough. It always does.
[1176] Charlie Hubble sat down opposite us and started pouring the iced tea from the pitcher. The smell of lemon and spices drifted over. She caught my eye and smiled the same strained smile she’d used before.
[1177] “Normally, at this point, I’d ask you how you were enjoying your visit with us here in Margrave,” she said, looking at me, strained, smiling.
[1178] I couldn’t think of a reply to that. I just shrugged. It was clear Charlie didn’t know anything. She thought her husband had been arrested because of some kind of a mistake. Not because he was grabbed up in some kind of trouble which had just got two people murdered. One of whom was the brother of the stranger she was busy smiling at. Roscoe rescued the conversation and the two of them started passing the time of day. I just sat there and drank the tea and waited for Hubble. He didn’t show up. Then the conversation died and we had to get out of there. Charlie was fidgeting like she had things to do. Roscoe put her hand on my arm. Her touch burned me like electricity.
[1179] “Let’s go,” she said. “I’ll give you a ride back to town.”
[1180] I felt bad I wasn’t staying to wait for Hubble. It made me feel disloyal to Joe. But I just wanted to be on my own with Roscoe. I was burning up with it. Maybe some kind of repressed grief was intensifying it. I wanted to leave Joe’s problems until tomorrow. I told myself I had no choice anyway. Hubble hadn’t shown up. Nothing else I could do. So we got back in the Chevy together and nosed down the winding driveway. Cruised down Beckman. The buildings thickened up at the bottom of the mile. We jinked around the church. The little village green with the statue of old Caspar Teale was ahead.
[1181] “Reacher?” Roscoe said. “You’ll be around for a while, right? Until we get this thing about your brother straightened out?”
[1182] “I guess I will,” I said.
“Where are you going to stay?” she asked.
“I don’t know,” I said.
[1183] She pulled over to the curb near the lawn. Nudged the selector into Park. She had a tender look on her face.
[1184] “I want you to come home with me,” she said.
I felt like I was out of my mind, but I was burning up with it so I pulled her to me and we kissed. That fabulous first kiss. The new and unfamiliar mouth and hair and taste and smell. She kissed hard and long and held on tight. We came up for air a couple of times before she took off again for her place.
[1185] She blasted a quarter mile down the street which opened up opposite Beckman Drive. I saw a blur of greenery in the sun as she swooped into her driveway. The tires chirped as she stopped. We more or less tumbled out and ran to the door. She used her key and we went in. The door swung shut and before it clicked she was back in my arms. We kissed and stumbled through to her living room. She was a foot shorter than me and her feet were off the ground.
[1186] We tore each other’s clothes off like they were on fire. She was gorgeous. Firm and strong and a shape like a dream. Skin like silk. She pulled me to the floor through bars of hot sunlight from the window. It was frantic. We were rolling and nothing could have stopped us. It was like the end of the world. We shuddered to a stop and lay gasping. We were bathed in sweat. Totally spent.
[1187] We lay there clasped and caressing. Then she got off me and pulled me up. We kissed again as we staggered through to her bedroom. She pulled back the covers on the bed and we collapsed in. Held each other and fell into a deep afterglow stupor. I was wrecked. I felt like all my bones and sinews were rubber. I lay in the unfamiliar bed and drifted away to a place far beyond relaxation. I was floating. Roscoe’s warm heft was snuggled beside me. I was breathing through her hair. Our hands were lazily caressing unfamiliar contours.
[1188] She asked me if I wanted to go find a motel. Or to stay there with her. I laughed and told her the only way to get rid of me now would be to go fetch a shotgun from the station house and chase me away. I told her even that might not work. She giggled and pressed even closer.
[1189] “I wouldn’t fetch a shotgun,” she whispered. “I’d fetch some handcuffs. I’d chain you to the bed and keep you here forever.”
[1190] We dozed through the afternoon. I called the Hubble place at seven in the evening. He still wasn’t back. I left Roscoe’s number with Charlie and told her to have Hubble call me as soon as he got in. Then we drifted on through the rest of the evening. Fell fast asleep at midnight. Hubble never called.
[1191] MONDAY MORNING I WAS VAGUELY AWARE OF ROSCOE GETTING up for work. I heard the shower and I know she kissed me tenderly and then the house was hot and quiet and still. I slept on until after nine. The phone didn’t ring. That was OK. I needed some quiet thinking time. I had decisions to make. I stretched out in Roscoe’s warm bed and started answering the question the tiny voice in my head was asking me again.
[1192] What was I going to do about Joe? My answer came very easily. I knew it would. I knew it had been waiting there since I first stood next to Joe’s broken body in the morgue. It was a very simple answer. I was going to stand up for him. I was going to finish his business. Whatever it was. Whatever it took.
[1193] I didn’t foresee any major difficulties. Hubble was the only link I had, but Hubble was the only link I needed. He would cooperate. He’d depended on Joe to help him out. Now he’d depend on me. He’d give me what I needed. His masters were vulnerable for a week. What had he said? A window of exposure wide open until Sunday? I’d use it to tear them apart. My mind was made up. I couldn’t do it any other way. I couldn’t leave it to Finlay. Finlay wouldn’t understand all those years of history. Finlay wouldn’t sanction the sort of punishments that were going to be necessary. Finlay couldn’t understand the simple truth I’d learned at the age of four: you don’t mess with my brother. So this was my business. It was between me and Joe. It was duty.
[1194] I lay there in Roscoe’s warm bed and scoped it out. It was going to be a simple process. About as simple as you could get. Getting hold of Hubble wasn’t going to be difficult. I knew where he lived. I knew his phone number. I stretched and smiled and filled with restless energy. Got out of bed and found coffee. There was a note propped against the pot. The note said: Early lunch at Eno’s? Eleven o’clock? Leave Hubble to Finlay, OK? The note was signed with lots of kisses and a little drawing of a pair of handcuffs. I read it and smiled at the drawing, but I wasn’t going to leave Hubble to Finlay. No way. Hubble was my business. So I looked up the number again and called Beckman Drive. There was nobody home.
1174
Вернувшись чуть назад, я увидел недавние события в новом свете. Поведение Роско, когда она меня фотографировала и снимала отпечатки пальцев. Принесла мне кофе. Улыбнулась и подмигнула. Рассмеялась. Работала в пятницу до ночи и в субботу, чтобы вытащить меня из Уорбертона. Приехала в тюрьму, чтобы меня забрать. Держала меня за руку после того, как я увидел изувеченное тело брата. Отвезла меня сюда. Я ей тоже нравлюсь.
1175
Внезапно я перестал жалеть о том, что спрыгнул с чертова автобуса. Обрадовался, что, поддавшись сиюминутному порыву, принял это сумасшедшее решение. Я успокоился. Почувствовал себя лучше. Тихий настойчивый голосок, звучавший у меня в голове, умолк. Пока я ничего не могу предпринять. Когда встречусь с Хабблом, я с ним поговорю. А до тех пор я буду сидеть на диване рядом с красивой, дружелюбной темноволосой женщиной в мягкой хлопчатобумажной рубашке. Неприятности не за горами. От них никуда не деться.
1176
Чарли Хаббл села напротив нас и налила нам чаю со льдом. Воздух наполнился приятным ароматом лимона и специй. Поймав на себе мой взгляд, Чарли улыбнулась той натянутой улыбкой, которой она нас встретила.
1177
— Вообще-то, сейчас я должна была бы спросить у вас, как вам понравился наш Маргрейв, — сказала Чарли.
1178
Я не смог найти ответ на этот вопрос и лишь пожал плечами. Было очевидно, что Чарли ничего не знает. Она уверена, ее мужа арестовали вследствие какой-то ошибки, а не потому, что он попал в большую беду, стоившую двоим жизни. Один из которых был родным братом человека, кому она сейчас улыбалась. Мне пришла на помощь Роско. Женщины начали обсуждать последние городские новости. Я молча пил чай и ждал Хаббла. Его все не было. Наконец разговор выдохся, мы собрались уходить. Чарли засуетилась, будто у нее были какие-то неотложные дела. Роско взяла меня под руку. Ее прикосновение обожгло меня электрическим разрядом.
1180
Я был расстроен тем, что не дождался Хаббла. У меня было такое ощущение, будто я предал Джо. Но мне хотелось побыть вдвоем с Роско. Я сгорал от этого желания. Возможно, его усиливало сдерживаемое горе. Мне хотелось отложить проблемы Джо до завтра. Я постарался убедить себя в том, что у меня все равно нет выбора. Хаббл так и не вернулся домой. Мне больше нечего тут делать. Поэтому мы с Роско сели в ее «Шевроле» и поехали назад по извивающейся дорожке. Проехали в обратную сторону по Бекман-драйв. Через милю дома стали стоять плотнее друг к другу. Мы обогнули церковь. Впереди показался сквер с памятником Каспару Тилу.
1181
— Ричер, — сказала Роско. — Ты ведь собираешься задержаться в наших краях, так? До тех пор, пока не выяснишь насчет своего брата?
1182
— Думаю, да, — подтвердил я.
— Где ты намерен остановиться? — спросила она.
— Не знаю, — признался я.
1183
Она остановила машину у сквера. Перевела переключатель автоматической коробки на парковку. У нее на лице появилась нежная улыбка.
1184
Мне бы хотелось, чтобы ты поехал ко мне домой, — произнесла Роско. Мне показалось, я схожу с ума, но я буквально сгорал от вожделения, поэтому привлек Роско к себе, и мы поцеловались. Ни с чем не сравнимый первый поцелуй. Новые и незнакомые губы, волосы, вкус, запах. Поцелуй получился долгим и страстным. Мы пару раз отрывались друг от друга чтобы передохнуть, и наконец Роско отодвинулась на свое место.
1185
Четверть мили по улице, отходившей от сквера в противоположную от Бекман-драйв сторону, она пронеслась со скоростью пули. Я увидел лишь мелькающую за окном зелень. Роско свернула к своему дому. Машина остановилась, визжа тормозами. Буквально вывалившись из нее, мы побежали к двери. Роско с трудом попала ключом в замочную скважину, и мы вошли внутрь. Дверь за нами закрылась, но еще до того, как щелкнул язычок замка, Роско снова оказалась у меня в объятиях. Целуясь, мы кое-как добрались до гостиной. Роско была на целый фут ниже меня, и ее ноги не касались пола.
1186
Мы сорвали друг с друга одежду, словно она была объята огнем. У Роско было потрясающее тело. Сильное и упругое, а формы — просто мечта. Кожа как шелк. Роско повалила меня на пол, исчерченный полосами солнечного света, пробивающегося сквозь жалюзи. Это было безумство. Мы катались по полу, и нас больше ничего не разделяло. Казалось, наступил конец света. Наконец мы забились в исступленной дрожи и отпустили друг друга, пытаясь отдышаться. Мы были мокрые от пота и полностью обессиленные.
1187
Мы лежали, обнимая и лаская друг друга. Затем Роско встала и подняла меня. Поцеловавшись, мы нетвердой походкой побрели в спальню. Роско сорвала покрывало, мы рухнули на постель. Сплетенные в объятиях, провалившиеся в глубокую истому. Я был измотан до предела. Мне казалось, что все мои кости и сухожилия стали резиновыми. Я лежал в незнакомой кровати. На меня навалилась теплая тяжесть тела Роско. Я вдыхал аромат ее волос. Наши руки лениво ласкали незнакомые тела.
1188
Она спросила, хочу ли я поселиться в мотеле. Или пожить у нее. Рассмеявшись, я ответил, что если она хочет от меня избавиться, ей придется одолжить в полицейском участке ружье, чтобы выгнать меня. Предупредил, что и в этом случае положительный результат не гарантирован. Хихикнув, Роско прижалась ко мне.
1189
— Ружье мне не нужно, — прошептала она. — А вот наручники мне бы пригодились. Я бы приковала тебя к кровати и оставила здесь навеки.
1190
Мы провели в приятной полудреме весь день. В семь вечера я позвонил Хабблу домой. Он до сих пор не вернулся. Оставив Чарли домашний телефон Роско, я попросил ее передать ему, чтобы он перезвонил мне, как только вернется. После чего мы провели в сладостной неге весь вечер. Крепко заснули в полночь. Хаббл так и не позвонил.
1191
Утром в понедельник я смутно ощутил, как Роско собирается на работу. Я слышал шум душа, чувствовал ее нежный поцелуй, затем в доме воцарилась тишина. Я спал до девяти часов. Телефон так и не звонил. Для меня это было даже лучше. Мне было нужно время, чтобы все спокойно обдумать. Я должен был принять решение. Развалившись в теплой кровати Роско, я стал отвечать на вопросы, которые снова начал задавать настойчивый голос у меня в голове.
1192
Как мне отнестись к гибели Джо? Этот ответ дался мне без труда. Я в этом и не сомневался. Я знал его с того самого момента, как впервые увидел изувеченное тело брата в морге. Ответ был прост. Я должен вступиться за Джо. Должен довести до конца его дело. Каким бы оно ни было. Чего бы мне это ни стоило.
1193
Особых сложностей я не видел. Хаббл был моей единственной ниточкой, но этой ниточки мне будет достаточно. Хаббл окажет мне необходимое содействие. Он надеялся, что ему поможет Джо. Вместо брата ему помогу я. Он даст мне всю необходимую информацию. В течение недели его хозяева будут особенно уязвимы. Как там выразился Хаббл? До следующего воскресенья окно угрозы разоблачения раскрыто настежь? Я воспользуюсь им, чтобы разорвать этих людей на части. Я принял решение. Выбора у меня нет. Я не могу оставить все на Финлея. Финлей не поймет, что связывает нас с Джо. Финлей не одобрит те меры наказания, к которым мне придется прибегнуть. Финлей не поймет простую правду, которую я усвоил в возрасте четырех лет: никому нельзя обижать моего брата. Так что это мое дело. Оно касается только меня и Джо. Это мой долг.
1194
Я лежал в теплой кровати Роско и рассуждал. Все должно быть достаточно просто. Проще некуда. Схватить Хаббла за шкирку будет нетрудно. Я знаю, где он живет. Знаю номер его телефона. Потянувшись, я улыбнулся, чувствуя, как меня переполняет беспокойная энергия. Встав с кровати, я нашел кофе. К кофейнику была приклеена записка: «Как насчет обеда у Ино? В одиннадцать? И оставь Хаббла Финлею, хорошо?» Записка была подписана множеством поцелуев и рисунком наручников. Прочтя ее, я улыбнулся. Но я не собирался оставлять Хаббла Финлею. Об этом нечего и думать. Хаббл — мое дело. Так что я нашел его номер и снова позвонил в дом на Бекман-драйв. Мне никто не ответил.