Остальным же я говорю, а не Господь: если верующий имеет неверующую жену, и она согласна с ним жить, то он не должен разводиться с ней. И если женщина имеет неверующего мужа, и он согласен с ней жить, то она не должна оставлять[34] его (1 Кор 7:12-13). Отметим три особенности этого отрывка.
Павел прямо называет свой совет пастырской импровизацией. Иисус ничего не говорил по поводу возникшей ситуации; следовательно, Павел дает совет собственной властью. К этому моменту мы вскоре вернемся.
Павел исходит из предположения: у части христиан - неверующие супруги. Он не считает, что жены христиан обязаны переходить в веру своих мужей. Более того: он не считает, что мужчины-христиане имеют право принуждать своих жен к вхождению в церковь. О насильственном обращении здесь и речи быть не может[35]. Это резко противоречит мнению, отраженному еще в знаменитых словах Плутарха: «Жене приличествует поклоняться и знать только тех богов, в которых верит ее муж, и держать входную дверь плотно закрытой от всяких странных ритуалов и чужеземных суеверий. Ибо ни у одного бога тайные и скрытые обряды, исполняемые женщиной, не найдут милости»[36].
Несмотря на кажущуюся опасность оскверниться от неверующего супруга (или неверующей супруги), Павел советует не расторгать брак. Причины такого совета не менее интересны, чем сам совет: «Ибо неверующий муж освящается через жену, и неверующая жена освящается через мужа. Иначе ваши дети были бы нечисты, но теперь они святы» (1 Кор 7:14). Святое здесь не оскверняется нечистым. Происходит обратное: святое проникает в несвятое и освящает его. Святость сильнее нечистоты. Или даже позволю себе такое выражение: святость - как венерическая болезнь, передаваемая от одного супруга к другому. Этот переворот в еврейском отношении к ритуальной чистоте диаметрально противоположен призыву 2 Кор 6:14-7:1 к разделению... Дополнительный аргумент в 7:146 (о святости детей) не вполне ясен. Павел предполагает, что дети святы, даже если один из родителей - не христианин. (Откуда такая уверенность? Были ли они крещены? Павел не сообщает.) Отсюда он выводит, что неверующий супруг освящается через верующего супруга. Это естественным образом приводит его к идее спасения неверующего через верующего: «Жена, откуда тебе знать, не спасешь ли мужа? Муж, откуда тебе знать, не спасешь ли жену?» (7:16). Толкователи обычно считают, что Павел выражает надежду на обращение неверующего через любовь и милость верующего. Однако, с учетом загадочного учения Павла о квазифизическом заместительном освящении (7:14), вполне возможна иная трактовка: Павел надеется, что Бог спасет даже неверующего благодаря сотериологической помощи верующего.
И последний аспект Павловых наставлений - оборотная сторона его совета не расторгать смешанные браки:
Если же неверующий отделяется, пусть отделяется. В таком случае брат или сестра не связаны. К миру призвал нас Бог[37] (1 Кор 7:15).
Здесь заключена важная мысль: принадлежность к христианской общине требует большей верности, чем верность браку. Линия, отделяющая новое творение от старого, может пролегать через брак. Старый век еще претендует на свое, а надежда на спасение неверующего супруга существует, - поэтому верующий обязан оставаться в браке, доколе возможно. Однако если возникнет ситуация выбора, когда неверующий решит разорвать отношения, у верующего не должно быть сомнений, как ему себя вести: «Пусть отделяется». Бог призвал нас (т.е. Церковь, общину народа Божьего) к миру. Участие в эсхатологическом мире важнее, чем попытка спасти тонущую лодку брака с человеком, которому этот мир неведом.
Здесь мы видим, как у Павла рождается ответ в процессе написания послания. Миссия к язычникам поставила его перед проблемой, ответа на которую не было в преданиях об Иисусе. И апостол разрабатывает ответ, основываясь на своем богословском понимании избрания и общины. Он проявляет дерзновение, расширяя и углубляя содержание Иисусова учения. Да, говорит Павел, заповедь Иисуса истинна и верующему не подобает инициировать развод. Однако, с другой стороны, в ситуации смешанного брака верующий не привязан (dedoulotai; букв, «порабощен») к браку. Он относится к образу преходящего мира (7:31), а потому не требует всепоглощающей верности.
[34]
Здесь Павел использует тот же глагол (aphienai) при подлежащем «женщина», который он использовал применительно к мужчине в 7:11-12.
[37]
Чтение «нас» (вместо «вас») хорошо поддерживается рукописными свидетельствами. См. Fee 1987, 297 прим. 6.