Выбрать главу

(А) Быт 19:1-29. Известная история Содома и Гоморры, которую столь часто вспоминают в связи с гомосексуализмом, на самом деле не имеет отношения к этой теме. «Мужи Содома» стучали в дверь Лота, по-видимому, желая изнасиловать его гостей - то есть, как заранее известно читателям, ангелов. Ангелы вынесли приговор городу, а Лота с его близкими спасли. Покушение на групповое изнасилование иллюстрирует испорченность нравов в Содоме, но в данном контексте ни слова не сказано о моральности или аморальности гомосексуального полового акта по взаимному согласию. Ни здесь, ни где-либо еще в библейской традиции, кроме не очень ясного контекста Иуд 7, нет и намека на то, что грех Содома сводился к тому или иному половому извращению[5]. Самое четкое определение греха Содома мы находим в пророчестве Иезекииля: «Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщении и праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала» (Иез 16:49).

(Б) Лев 18:22, 20:13. Однако те немногие библейские тексты, которые все же рассматривают гомосексуальное поведение, выносят однозначный и беспощадный приговор. Правила сохранения святости в Левит безоговорочно запрещают половой акт между мужчинами:

Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость (Лев 18:22).

(О женском гомосексуализме здесь ничего не сказано). В Лев 20:10-16 этот же половой акт перечислен в ряду сексуальных грехов наряду с прелюбодеянием, инцестом и скотоложством, которые подлежат наказанию смертью. Следует отметить, что категорически запрещен сам акт «возлежания с мужчиною, как с женщиною», причем моральность или аморальность побудительных мотивов даже не рассматривается. Этот безусловный юридический запрет служит основанием для всей последующей традиции иудаизма, решительно отвергавшей гомосексуализм[6].

Разумеется, ссылка на свод законов Левит не всегда может решить проблемы христианской этики. В Ветхом Завете содержится множество заповедей и запретов, которые начиная с I века оставались в пренебрежении или были отвергнуты Церковью как устаревшие - в особенности ритуал обрезания и предписание воздерживаться от многих видов пищи. Некоторые моралисты полагают, что христианство подобным образом «переросло» и запрет на гомосексуальные половые связи - это-де всего лишь часть ветхозаветной «ритуальной чистоты», а сегодня этот запрет сделался в моральном смысле неактуальным[7].

Однако Ветхий Завет не проводит систематического разграничения между ритуальными и этическими предписаниями. В том же разделе «правил святости» мы находим и запрет инцестных связей (Лев 18:6-18). Куда отнести это правило - к обрядовым или к моральным? Книга Левит вообще не знает такой классификации. В каждом случае Церкви приходится решать, сохраняют ли традиционные нормы Израиля силу и для новой общины последователей Иисуса. Чтобы разобраться, какие решения приняла ранняя Церковь на этот раз, придется обратиться к Новому Завету.

(В) 1 Кор 6:9-11, 1 Тим 1:10, Деян 15:28-29. В области сексуальной этики ранняя Церковь последовательно принимает ветхозаветное учение, включая запрет на гомосексуальные половые связи. К примеру, в 1 Кор 6:9 и 1 Тим 1:10 гомосексуалисты названы в числе лиц, творящих неугодное Богу.

В 1 Кор 6 Павел, выведенный из терпения коринфянами (некоторые члены этой общины, по-видимому, вообразили, будто достигли небывалых духовных высот и прежние этические нормы к ним более неприменимы, ср. 1 Кор 4:8, 5:1-2, 8:1-9), грозно вопрошает: «Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют?» И далее перечисляет всех, кого относит к числу «неправедных»: «блудники, идолослужители, прелюбодеи, malakoi, arsenokoitai, воры, лихоимцы, пьяницы, злоречивые, хищники».

Я намеренно оставляю без перевода ключевые для данной главы слова, поскольку в недавнем прошлом точный перевод этих терминов оспаривался Босуэлом и другими авторами[8]. Слово malakoi - это не общепринятое обозначение гомосексуалистов (подобный термин отсутствовал и в греческом, и в древнееврейском), а часто используемое в греческом койне оскорбление - «пассивный» партнер в гомосексуальном акте, как правило, молоденький мальчик. Другое слово, arsenokoitai, не зафиксировано в более ранних греческих текстах. Некоторые ученые вообще отказываются определять его значение, но Роберт Скроггз доказал, что это слово представляет собой кальку еврейского mishkav zahur, «лежащий с мужчиной», - это выражение восходит непосредственно кЛев 18:22 и 20:13 и в раввинистических текстах относится к гомосексуальному половому акту[9]. В Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) Лев 20:13 звучит так: «Кто возляжет с мужчиною, как с женщиною (meta arsenos koiten gynaikos), оба делают мерзость» (подстрочник мой). С полной уверенностью можно утверждать, что именно это выражение послужило источником для существительного arsenokoitai. Итак, Павел прибегает к термину, заведомо предполагающему и подкрепляющему осуждение гомосексуальных половых актов в строгом соответствии с Кодексом святости. Этот пункт учения Павла не подвергался дискуссии; в Послании нет ни намека на то, чтобы хоть один коринфянин настаивал на допустимости физической близости между лицами одного пола. Павел, несомненно, уверен, что его слушатели полностью разделяют это убеждение: люди, вступающие в гомосексуальную связь, - неправедны (adikoi, то есть, буквально, «несправедливы»), точно так же, как и все остальные злодеи из этого списка.

вернуться

[5]

Согласно Посланию Иуды: «Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им блудодействовавшие и ходившие за иной плотию, подвергшись казни огня вечного, поставлены в пример» (1:7). Выражение «ходившие за иной плотию» (apelthousai opiso sarkos heteras) предполагает вожделение к нечеловеческой (т.е. ангельской!) «плоти». Слова sarkos heteras означают «плоть иного вида», а потому на основании этого пассажа невозможно вывести приговор гомосексуальному влечению, влечению как раз к плоти того же самого вида.

вернуться

[6]

В недавно вышедшей статье Даниель Буарен (1995) убедительно доказывает, что эти запреты Книги Левит в позднейшей раввинистической традиции распространялись только на гомосексуальный акт анального секса между мужчинами. Другие формы однополой любви рассматривались в этом комментарии как варианты мастурбации, тоже не одобрявшейся, однако подлежавшей гораздо менее суровому наказанию. Поскольку текст Книги Левит воспрещает определенный акт и ничего не говорит об «ориентации», Бойярин приходит к выводу, что раввины не оперировали терминологией, близкой к современному понятию «гомосексуальность».

вернуться

[7]

Contryman 1998.

вернуться

[8]

Boswell 1980, 186-187, 338-353.

вернуться

[9]

Scroggs 1 983, 1 06-108.