Выбрать главу

«Нам хотелось использовать звуки из самых разных уголков мира, – признается Троуэр. – Мы с Джимом Тёрлуэллом часто шутили о „мировом турне Coil“. Не с тем отвратным „уважением“, которое „этника“ якобы испытывает к своим корням, но со страстью и стремлением протянуть мост между нашим британским „я“ и расовой памятью об иных местах. Я знаю, есть дебаты, что использование экзотики является эксплуатацией, но это все чушь собачья». Такого рода темы Coil обыгрывали с юмором: «Circles Of Mania» начинается с объявления в нью-йоркском стриптиз-клубе The Adonis Lounge о выходе следующего стриптизера, после чего мы слышим гротескный вокал Бэланса и бурлескные стилизации Тёрлуэлла. Троуэр описывает это как «выход Британии и британского певца с его маниями на мировую сцену». Довольно быстро удалось записать кавер на «Who By Fire» Леонарда Коэна c вокальными вывертами Марка Алмонда, справившегося за один дубль, позади уверенного голоса Бэланса. Коэновский сплав личного и библейского апокалипсиса прекрасно соответствует настроению альбома. В песне есть много любопытных деталей, например эффект удвоения при фразе «Кто в этом зеркале?» и искажение звука в допридуманной Coil строчке «А кто от не пойми от чего», призванное подчеркнуть тот факт, что они не смогли разобрать, что именно поет Коэн в оригинале.

Сингл «The Anal Staircase» представляет собой стремительный поток эффектов, рваных ритмов и разрозненных образов: от обрядов инициации и кундалини до, очевидно, анального секса. «„The Anal Staircase“ было тяжело сводить, – вспоминает Троуэр. – Его завершили в сессию, на которой меня не было, но до этого мы работали над ним все трое. В нем очень специфические ритмы, требовавшие ответственной технической работы». Точно так же как на Scatology они уже пытались использовать «подозрительные» пленки, присланные голландским поклонником, которые так встревожили звукорежиссера, что было решено отложить их, в «The Anal Staircase» слышатся намеренно двусмысленные голоса играющих детей. Этого было достаточно, чтобы привести в замешательство Джона Пила, который, как говорят, позвонил Бэлансу и Слизи убедиться, что они не используют записи «болотных убийц[123]… я семейный человек, знаете ли». «Slur» украшает одна из лучших вокальных партий Бэланса – закольцованный гимн созданию и разрушению мира, не менее лихорадочный, чем «Maldoror». Песня отсылает к психотическим видениям визионера от научной фантастики Филипа Дика на фоне звуков шторма и костяной перкуссии. Изначально «Slur» начиналась с басовой партии в духе Stranglers (эта версия появилась на Gold Is The Metal With The Broadest Shoulders), но на Horse Rotorvator Троуэр и Слизи радикально переработали ее. «Лирика Бэланса была положена на новую версию, и это оказалось самым удачным вокалом, что я слышал от него на тот момент, – вспоминает Троуэр. – Текст очень сильный, с мощной структурой, основанной на отголосках и повторах. Это до сих пор одна из моих любимых песен Coil, в основном из-за вокального исполнения. Я добавил туда несколько погодных эффектов, работая больше как шумовик[124], чем как музыкант».

Центральный трек альбома – «The Golden Section» с гремящими ударными и стилизацией под Морриконе. Научный корреспондент BBC Пол Вон рассуждает на нем о взглядах персидского поэта-суфия Руми на смерть и преображение. «Для него это была просто еще одна работа, – рассказывает Слизи. – Пришел, прочитал, перечитал, ушел. Он озвучивал такие программы, как Horizon, так что его голос уже ассоциировался с научной „респектабельностью“. Сразу возникало ощущение, что все сказанное им – несомненная правда. Мы считаем, что таким идеям стоит доверять не меньше, чем любой другой научной теории».

В 1986 году Троуэр работал в книжном магазине Forbidden Planet на Денмарк-стрит. Тогда он еще не стал супермаркетом, и посетители могли часами копаться в коробках с комиксами и фантастикой. Трудились в магазине эксцентричные и преданные поклонники жанра. Троуэр, обожавший фильмы и литературу ужасов, по рекомендации писателя Рэмси Кэмпбелла открыл для себя творчество Клайва Баркера. «Я начал читать его книги и был потрясен, – вспоминает Троуэр. – Это смесь из традиционного хоррора и провокационных сексуальных тем, которые прежде обделяли вниманием или вообще игнорировали. Я инстинктивно понял, что он гей, хотя в литературе обычно не обращал внимания на это. Эка невидаль, скажете вы, но в те дни было весьма необычно встретить мейнстримного писателя, относительно которого по косвенным признакам можно было заключить, что перед вами квир». Однажды Баркер заглянул в Forbidden Planet поболтать с приятелем и коллегой Троуэра Аланом Джонсом, чьи рецензии в британском журнале Starburst долгое время служили единственным источником информации о малоизвестных европейских фильмах ужасов. Троуэр представился его большим фанатом, припомнив несколько откровенно гомоэротических книг в качестве своих любимых – в частности, «Блюз свиной крови», крайне сексуализированную историю о совершающих жертвоприношения культистах в колонии для несовершеннолетних. «Молодой, своевольный, коротко стриженный и вдобавок его фанат, кажется, я произвел на Клайва благоприятное впечатление, и мы решили пойти выпить, – продолжает он. – Между нами завязалась дружба, поскольку мы оба были влюблены в жанр ужасов и провели немало вечеров за обсуждением наших увлечений. Помню, Клайв с удовольствием пересказывал самые грязные сцены из гей-порно, а я с упоением слушал его, поскольку мне все это было еще в диковинку. Он был явно не прочь заняться сексом, но, несмотря на многочисленные возможности, между нами ничего не было. Мы остались друзьями, разделяющими страсть ко всякой жути, и, хотя в воздухе витало сексуальное напряжение, Клайв всегда был рад общаться со мной как с другом».

вернуться

123

Английские серийные убийцы Иен Брэйди и Майра Хиндли, жестоко расправившиеся с пятью детьми в промежуток между июлем 1963-го и октябрем 1965 года, действительно записали на пленку крики о помощи одной из жертв. – Прим. паранауч. ред.

вернуться

124

Здесь: специалист, создающий звуковые эффекты к фильмам.