Выбрать главу

Не ослабевает интерес и к ставшим классическими для театра "Преступлению и наказанию", "Идиоту", "Братьям Карамазовым". В 1956 г. инсценирует "Идиота" Габриель Ару.

"Моя цель — разрушить миф о Достоевском сумеречном гении <…> Я дал много места Достоевскому юмористу…"[2442]

Пьеса на сцене еще не ставилась, но в 1963 г. в "Комеди франсез" в постановке Мишеля Витольда шла инсценировка Ару "Преступление и наказание"[2443]. Ару начал писать в 1943 г. ("Орфей, или Страх перед чудом", "Гордиев узел"). В 1950-х годах он создает целый ряд адаптации. "В основе моего театра, — заявляет он, — греческая мифология и Достоевский <…> Я начал с того, что сделал пьесу по "Идиоту", и по-моему это лучшее, что я написал <…> Почему я так много занимаюсь инсценировками? Чтобы обрести уверенность <…> Канва, ситуации, персонажи, которые предлагает мне пьеса, интересуют меня. Я оставляю за собой право помечтать над ними. Само собой, если речь идет о классике, я стараюсь оставаться крайне точным"[2444]. "Преступление и наказание" Ару построено на параллельных сценах, которые наряду с частой сменой декораций использованы то как психологический монтаж, то для расшифровки ситуации. Так решено, например, "бегство в Америку".

Почти одновременно с выстрелом Свидригайлова освещается кабинет Порфирия. В противоположных концах сцены неподвижные фигуры следователя и Сони, в центре — Раскольников, падающий на колени со словами:

"Это я убил старуху-процентщицу ударом топора, чтобы ограбить ее".

Французский зритель имел возможность познакомиться и с другими постановками. В 1961 г. инсценировку "Преступления и наказания" Леопольда Алена привезла берлинская труппа "Шлосспарктеатер", гастролировавшая в парижском "Театр де ля насьон". В 1962 г. "Преступление и наказание" ставилось в театре "Тертр" в инсценировке и режиссуре Франсуа Канделье, уделившего основное внимание полицейской интриге[2445]. В том же году ставился "Идиот" в театре "Рекамье", инсценировка и постановка Жана Жильберта. В 1966 г. в театре "Ателье" свою инсценировку "Идиота" ставит Андре Барсак[2446] (премьера 1 ноября). Как все постановщики этого романа, он отказался от линии Ипполита. Парижане могли оценить спектакль на фоне "русского" "Идиота" во время гастролей Ленинградского Большого драматического театра им. Горького в сезон 1965-1966 гг. В 1968 г. по инсценировке Барсака был осуществлен телеспектакль[2447]. Использовал ее и румынский режиссер Александру Финти в Бухарестском Национальном театре. Румынская критика, как основную сценическую характеристику персонажей, отмечала их способность "жить напряженной драматической жизнью"[2448].

Особое внимание французских постановщиков к Достоевскому объясняется не только сценичностью "романа-трагедии", но его "трагической поэтикой", которая во многом совпала с духовными исканиями художников Запада. "Во всей нашей западной литературе, — отмечал Андре Жид, — причем я имею в виду литературу не только французскую, — роман, за очень редкими исключениями, занимается лишь отношениями людей друг к другу, отношениями эмоциональными или интеллектуальными <…> но никогда, почти никогда не занимается отношениями индивидуума к самому себе <…> Чудо, осуществленное Достоевским, заключается в том, что каждое из его действующих лиц <…> каждый из этих персонажей, живущих своей внутренней жизнью и носящих в себе свою особенную тайну, предстает нам во всей своей проблемной сложности"[2449]. Интерес к личности столь же интенсивен и у Толстого, и в этом отношении имена Толстого и Достоевского равновелики для западного сознания. Так воспринимал их, например, Камю.

Но мир Достоевского оказался ближе к экзистенциальному пониманию трагического:

"…силы, сталкивающиеся в трагедии, равно законны, в одинаковой мере могут быть оправданы разумом. В мелодраме и драме, напротив, только одна из этих сил права. Другими словами, трагедия двойственна, драма упрощает <…> формула трагедии: правы все и неправ никто <…> трагедия рождается на грана света и тени, в их противоборстве"[2450].

В подобном понимании трагедии, как отражения абсолютного трагизма жизни, сказывается общая безысходность "абсурдного мира", которому многие идеи и образы Достоевского оказались созвучны. Таким образом, вопрос об инсценировках выходит за пределы чисто театральной проблематики и является не одним лишь вопросом репертуара и сценического решения, которое в любом случае должно оставаться индивидуальным, но и проблемой влияния, исторической судьбы творчества писателя.

При всех различиях в интерпретации текста, образов и сценических приемов для французских инсценировщиков характерен выбор произведений для постановки в зависимости от их идейно-литературной значимости и стремление к "прояснению" Достоевского, "precise les caracteres", как подметил А. Бенуа. Театр выходит за рамки иллюстративности и принимает участие в активном эстетическом освоении творческого наследия писателя.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

Все ссылки на произведения Достоевского даются по изданию: Достоевский Ф. М. Полное собрание художественных произведений / Под редакцией Б. В. Томашевского, К. И. Халабаева. — Т. I-XIII. — М.-Л.: ГИЗ, 1926-1930 (указываются тома римскими цифрами, страницы — арабскими).

"Биография, письма, заметки" — Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. — Т. I. — СПб., 1883. (Биография, письма и заметки из записной книжки).

Герцен — Герцен А. И. Собрание сочинений в тридцати томах. — М.: Изд-во АН СССР, 1954-1965.

Достоевская А. Г. Воспоминания — Достоевская А. Г. Воспоминания / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. С. В. Белова, В. А. Туниманова. — М.: Гослитиздат, 1971.

"Жизнь и труды Достоевского" — Гроссман Л. Жизнь и труды Ф. М. Достоевского. Биография в датах и документах. — М.-Л.: Academia, 1935.

"Письма" — Достоевский Ф. М. Письма / Под редакцией А. С. Долинина. — Т. I-IV. — М.-Л.: ГИЗ-Гослитиздат, 1928-1959.

AT Архив Л. Н. Толстого (Москва)

ГИМ Государственный исторический музей (Москва)

ГПБ Государственная публичная библиотека РСФСР им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград)

ИРЛИ Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР (Ленинград)

ЛБ Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина (Москва)

ЛМ Государственный литературный музей (Москва)

ТГ Государственная Третьяковская галерея (Москва)

ТМ Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина (Москва)

ЦГАДА Центральный государственный архив древних актов (Москва)

ЦГАЛИ Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва)

ЦГАОР Центральный государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства (Москва)

ЦГИАЛ Центральный государственный исторический архив СССР (Ленинград)

ЦНБ АН УССР Центральная научная библиотека Академии наук УССР (Киев)

вернуться

2442

Arout G. Scene extraite de l’"Idiot" // Europe. — 1956. — № 131-132. — P. 127-132.

вернуться

2443

Arоut G. Crime et Chatiment // L’Avant-scene-theatre. — 1963. — № 287. — P. 9-43.

вернуться

2444

Mignоn P. L. Le theatre d’aujourd’hui de A jusqu’ a Z. — Paris, 1966. — P. 27-28.

вернуться

2445

"Достоевский был обеднен в театре "Тертр" (1962 г.), который подчеркнул в "Преступлении и наказании" не социально-психологическую, а "полицейскую" линию интриги (адаптация Ф. Канделье). В то же время Габриэль Ару (автор инсценировки), Мишель Витольд (режиссер), Роберт Хирш (Раскольников) сумели создать в "Комеди Франсез" спектакль, заставивший многих говорить, — Достоевский изменил лицо театра-музея" (Якимович Т. К. Драматургия и театр современной Франции. — К., 1968. — С. 185-186.)

вернуться

2446

Barsacq А. L’Idiot // L’Avant-scene-theatre. — 1966. — № 367. — P. 3-42.

вернуться

2447

L’Humanite. — 1968. — 28 Septembre.

вернуться

2448

Paraschivescu С. Drama incomensurabilului timp interior // Teatrul. — 1969. — № 4. — P. 47.

вернуться

2449

Жид А. Указ. соч. — С. 366-367.

вернуться

2450

Камю А. Указ. соч. — С. 1703-1705.