725 Скрыть в безопасном углу: тебя, удаливши на Лесбос,Думал, Корнелия, он от шума свирепых сраженийСпрятать. Как сильно, увы, законной Венеры господствоВ праведных душах царит! Нерешительным, робким в сраженьиСтал ты, Помпей, от любви: что подставить себя под удары730 Рима и мира судьбы не желал ты, тому основаньемТолько супруга была. Уж слово твое покидаетДух твой, готовый к борьбе, — тебе нравится в неге приятнойВремени ход замедлять, хоть мгновенье у рока похитить.Вот пред рассветом, когда беспамятство сна исчезает,735 К мужней груди, что заботы полна, Корнелия никнет,Ищет лобзаний его, — но он от жены отвернулся:Видит в испуге она слезой орошенные щеки, —Скрытою скорбью томясь, его слез не дерзает заметить.Он ей со стоном сказал: «Не теперь ты мне жизни дороже740 В час, как постыла мне жизнь, — в дни веселья, жена, но не ныне.Черный торопится день, который и слишком, и малоМы отстраняли: и вот готов уж к сраженью Цезарь.Надо уйти от войны; надежным пристанищем будетЛесбос[459] тебе. Перестань умолять; самому себе в этом745 Я отказал: но знай, — в разлуке мы будем недолго!Скоро настанет конец: все высшее мчится к паденьюБудет с тебя и вестей о том, что грозило Помпею!Если ты можешь смотреть на войну гражданскую, — значит,Я обманулся в любви. А мне ведь в преддверии боя750 Стыдно беспечные сны разделять с любимой женою,Встать из объятий твоих, когда трубы весь мир потрясают.Я б не решился послать в гражданскую битву Помпея,Коль не страдал бы он сам от какой-нибудь тяжкой потери.Ты ж, роковая супруга, таись от царей и народов,755 Пусть мужа судьба тебя собой не придавит,Да не погибнешь. А если боги сметут наше войско, —Да сохранится моя половина дражайшая — в мире.Если раздавит судьба, победитель кровавый, — да будетМесто, куда мне бежать». Корнелия слабая вынесть760 Скорби такой не могла, и чувства ее покидают.Но собрала, наконец, она силы для жалоб печальных:«Нечего мне на супружества рок, на всевышних, Великий,Ныне роптать: ведь нашу любовь ни смерть не разрушит,Ни погребальных костров последний факел; ничтожной765 Доле, как все, отдана, остаюсь я покинутой мужем.Что ж! С приближеньем врага договор мы брачный нарушим;Тестю начнем угождать! Тебе известна ль, Великий,Верность моя? Разве есть для меня ограда надежней,Чем для тебя? Не одна ли судьба тяготеет над нами?770 Сердце велишь мне обречь в разлуке с тобою, жестокий,Молниям, рушащим мир? Тебе сладостной кажется участь —Сгинуть в тот самый час, когда небу возносишь обеты.Бед не хочу, как раба, я терпеть, — готовая к смерти,К манам пойду за тобой; но пока еще весть роковая775 В дальние страны дойдет — пережить твою гибель придетсяТы же миришься с судьбой и, жестокий, столь тяжкое гореУчишь меня претерпеть; прости за такое признанье:Страшно его не снести! А ежели боги услышатНаши моленья — жена об успехе узнает последней.780 Ты уж давно победишь, — я же буду томиться в теснинах;Буду бояться ладьи, везущей отрадную новость;И не рассеют мой страх о победе счастливые вести,Ибо из этих пустынь даже в бегстве отчаянном ЦезарьМожет похитить меня. Далеко разнесется по брегу785 Имя изгнанницы той — супруги Помпея, — и развеСможет остаться тогда сокровенным приют Митилены[460]!Просьбу последнюю знай: коль, оружие бросив, спасеньяБудешь ты в бегстве искать и прихоти моря отдашься, —Лучше в другие места направь свой корабль обреченный:790 Схватят тебя на моем берегу». И так восклицая,С ложа вскочила она в исступлении, пытки грядущейНе пожелав замедлять: не сжимает в объятии нежномШеи супруга она, Помпея печального груди;Плод такой долгой любви погибает последний: торопят795 Скорбные миги они: расставаясь, уже не находятСил, чтобы молвить «прощай»; и не было раньше в их жизниБолее черного дня; но с твердой и черствой душоюТяжесть грядущих потерь они приготовились встретить.Пала несчастная ниц; ее подняли руки родные800 И отнесли на берег морской, где она распростерлась,Пальцами впившись в песок, — и с трудом на корабль ее взяли.С меньшим страданьем она покидала Гесперии гавань,Родину, в день, когда Цезарь теснил их жестоким оружьем.Бросив вождя, ты уходишь одна, его спутница жизни,805 Ты от Помпея бежишь! Какая бессонная полночьНыне явилась тебе! — На ложе холодном вдовицыЕй непривычен покой, и мужняя грудь не согреетГруди нагие ее; как часто, овеяна дремой,Сонной рукою она обнимала ложе пустое,810 Мужа искала в ночи, о бегстве своем позабывши!Ибо, хоть сердце ее молчаливое пламя сжигало, —Ложе во всю ширину не смела занять она телом,Но половина его пустой оставалась. ПомпеяСтрашно ей было терять; но готовили худшее боги!815 Час роковой наступал, возвращавший несчастной Помпея.